Pravopis slova "lip" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 133 výsledkov (2 strán)
-
lipa ‑y líp ž.; lipový; lipka ‑y ‑piek ž.
Lipany ‑pian L ‑och m. pomn.; Lipanec ‑nca m.; Lipianka ‑y ‑nok ž.; lipiansky
Lipsko ‑a s.; Lipčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipčanka ‑y ‑niek ž.; lipský
lipeň ‑pňa mn. N a A ‑e m.
lipican ‑a mn. N a A ‑y m.; lipicanský
lipina ‑y ž. (lipový porast)
lipkavý; lipkavo prísl.
lipnica ‑e ‑níc ž.
Lipník ‑a L ‑u m.; Lipníčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipníčanka ‑y ‑niek ž.; lipnícky
Lipníky ‑ník L ‑och m. pomn.; Lipníčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipníčanka ‑y ‑niek ž.; lipnícky
lipnúť ‑e ‑ú ‑pol nedok.
Lipová ‑ej ž.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovský
Lipovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Lipovanec ‑nca m.; Lipovianka ‑y ‑nok ž.; lipoviansky
Lipovce ‑viec ž. pomn.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovský
Lipové ‑ého s.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovský
Lipovec ‑vca m.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovecký i lipovský
Lipovník ‑a L ‑u m.; Lipovníčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovníčanka ‑y ‑niek ž.; lipovnícky
Liptov ‑a m.; Lipták ‑a mn. ‑ci m.; Liptáčka ‑y ‑čok ž.; liptovský
Liptovská Anna ‑ej ‑y ž.; Liptovskoanenčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoanenčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoanenský
Liptovská Kokava ‑ej ‑y ž.; Liptovskokokavčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskokokavčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskokokavský
Liptovská Lúžna ‑ej ‑ej ž.; Liptovskolúžňan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskolúžňanka ‑y ‑niek ž.; liptovskolúžňanský
Liptovská Osada ‑ej ‑y ž.; Liptovskoosadčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoosadčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoosadský
Liptovská Porúbka ‑ej ‑y ž.; Liptovskoporúbčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoporúbčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoporúbčanský
Liptovská Sielnica ‑ej ‑e ž.; Liptovskosielničan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskosielničanka ‑y ‑niek ž.; liptovskosielnický
Liptovská Štiavnica ‑ej ‑e ž.; Liptovskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoštiavnický
Liptovská Teplá ‑ej ‑ej ž.; Liptovskotepľan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoteplianka ‑y ‑nok ž.; liptovskotepliansky
Liptovská Teplička ‑ej ‑y ž.; Liptovskotepličan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskotepličianka ‑y ‑nok ž.; liptovskotepličiansky
Liptovské Beharovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Liptovskobeharovčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskobeharovčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskobeharovský
Liptovské Kľačany ‑ých ‑čian L ‑ých ‑och m. pomn.; Liptovskokľačanec ‑nca m.; Liptovskokľačianka ‑y ‑nok ž.; liptovskokľačiansky
Liptovské Matiašovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Liptovskomatiašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomatiašovčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomatiašovský
Liptovské Revúce ‑ých ‑vúc L ‑ých ‑ach ž. pomn.; Liptovskorevúčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskorevúčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskorevúcky
Liptovský Hrádok ‑ého ‑dku L ‑om ‑u m.; Liptovskohrádočan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskohrádočanka ‑y ‑niek ž.; liptovskohrádocký
Liptovský Ján ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskojánčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskojánsky
Liptovský Michal ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskomichalčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomichalčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomichalský
Liptovský Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomikulášanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomikulášsky
Liptovský Ondrej ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskoondrejčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoondrejčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoondrejský
Liptovský Peter ‑ého ‑tra L ‑om ‑e m.; Liptovskopeterčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskopeterčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskopeterský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
v,
scenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
vlažná,
vyrobiã ã ã,
lietaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
medi,
zaskvieãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
ãƒâ echoslovakizmus,
neskorå ã,
tradičný,
hotovaã æ ã,
bã æ ã ã ã da,
pitvaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
biså,
abd
Synonymický slovník slovenčiny:
lěno,
vystrieã â,
ovplyvniť,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozdraviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
popudlivoså,
seã æ ã ã æ ã,
cã,
vybudovaã ã ã ã ã,
zhoršujúci,
priãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
burã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
čerieslo,
tryskã æ ã,
privykaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
lip,
zavã jaã,
nezlomnoså,
bedã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
familiã ã ã ã ã ã rny,
usporiã,
splnomocňovať,
doplaziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preslã viã,
rozv ka,
pobodaã ã ã ã,
crkaãƒâ,
mã ã ã te,
zã chranã r
Krížovkársky slovník:
diadãƒæ ã â m,
zr ka,
batolit,
jã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã m,
prolongã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
mil ý,
kyselina olejovã,
zvyk obyä aj,
parens,
osudovã â znamenie,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â or,
zvyk obyã aj,
auxã â n,
aerostat
Nárečový slovník:
koštovať,
grísa,
hozuntr gle,
leã ã ic,
chuã â,
bandur,
špogét,
vã lok,
navnivoã,
marmalada,
firhanek,
lajir,
vivirka,
verå ok,
jejdanenky
Lekársky slovník:
uveit da,
branchioma,
pallor,
brachio,
rareficiens,
malácia,
neuritã da,
perirenalis,
mitrálny,
r99,
palu,
nefro,
miliaris,
b97,
anteroticus
Technický slovník:
inheritance,
num,
xc,
å i,
copy and paste,
hã å,
dataware house,
flow,
ploter,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
runtime error,
mdk,
impossible,
plu,
varä
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oag,
pzh,
pasãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omã ã,
lsb,
ã eraã,
b80,
o97,
ã æ ã ssr,
nu�,
kob,
isy,
seč