Pravopis slova "koã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 329 výsledkov (3 strán)
-
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
koľko-toľko zám.
koľkože zám. číslov.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
koštovať ‑uje ‑ujú nedok.
koštovka ‑y ‑viek ž.
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kovorobotník ‑a mn. ‑ci m.; kovorobotnícky
koža ‑e ‑í ž.; kožný
koženka ‑y ž.; koženkový
kožený
kožiar ‑a m.; kožiarsky; kožiarstvo ‑a s.
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
kožovitý; kožovito prísl.; kožovitosť ‑i ž.
kožovka ‑y ‑viek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zasiahnuã â,
vychutnã vaä,
vynahradiã,
ublã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kac rsky,
pudovosã,
fotiã â,
nazhã â ã ë aã â,
odspaã,
ã æ ã udierstvo,
nedostupnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zveã æ ã ã ã erievaã æ ã ã ã sa,
rapsodickã,
zaãƒâ ã â ho,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na
Synonymický slovník slovenčiny:
viazaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dostupnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
babraã æ ã sa,
znepokojujúci,
pokvakať,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã myk,
vzopã å sa,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ veryhodn,
fackaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
k,
urãƒâ žã â ovaãƒâ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ur,
usmrtiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
interf,
napĺnať
Pravidlá slovenského pravopisu:
starieã â,
koã æ ã ã ã,
zajtrajã ã ã ã ã ã,
ubl,
zbehňov,
jun nsky,
konå tituovaå sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ istiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tkvieã,
skriã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã,
zap ja sa,
koncentrovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obidva oba,
publikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
rapsodickã
Krížovkársky slovník:
inverzia cukru,
lápis philosophorum,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
veãƒâ,
sparmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nia,
savoir vivre,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malaga,
dubi zny,
ornã ã ã t,
biblio,
omartritãƒæ ã â da,
nuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã tã hla,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o
Nárečový slovník:
kyãƒâ ãƒâ,
kaã å ka,
pindrič,
pitni,
orucovac å e,
maã ina,
brabeňisko,
å ivaä ka,
knofla,
ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
puã ã tok,
tosara,
sypaã ã,
kytla,
áchať
Lekársky slovník:
fontanella,
sympathoma,
de,
subscriptio,
ozo,
frontonasalis,
bunky t,
oxygenotherapia,
sclerotisatio,
flammeus,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uricacidaemia,
refraktérny,
toč,
penetrã cia
Technický slovník:
streamovanie,
zre azenie,
kaã å ka,
hm,
emissio,
pencil,
type,
m m,
range,
s,
prišť,
ã t,
mtbf,
t m,
šv
Ekonomický slovník:
pnč,
tje,
kat,
kgz,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
od,
jpl,
ifoma,
vå h,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skuã â,
slc,
hhu,
matif,
asc
Slovník skratiek:
dý,
uoc,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
him,
ã æ ã ã ã mi,
ucv,
čk,
vpn,
atb,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
imp,
tps,
nä,
zš,
e477