Pravopis slova "ankaå" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1072 výsledkov (9 strán)
-
Abuja ‑e ž. (hl. mesto); Abujčan ‑a mn. ‑ia m.; Abujčanka ‑y ‑niek ž.; abujský
Abú Zabí neskl. s. (hl. mesto); Abúzabíjčan ‑a mn. ‑ia m.; Abúzabíjčanka ‑y ‑niek ž.; abúzabíjsky
Addis Abeba A-s A-y ž. (hl. mesto); Addisabebčan ‑a mn. ‑ia m.; Addisabebčanka ‑y ‑niek ž.; addisabebský
Aden ‑u m.; Adenčan ‑a mn. ‑ia m.; Adenčanka ‑y ‑niek ž.; adenský; Adenský záliv
Afrika ‑y ž.; Afričan ‑a mn. ‑ia m.; Afričanka ‑y ‑niek ž.; africký
Afroameričan ‑a mn. ‑ia m.; Afroameričanka ‑y ‑niek ž.; afroamerický
Alandy Alánd ž. pomn.; Alanďan ‑a mn. ‑ia m.; Alanďanka ‑y ‑niek ž.; alandský
Albertville [‑vil] ‑llu L ‑lle m.; Albertvillčan ‑a mn. ‑ia m.; Albertvillčanka ‑y ‑niek ž.; albertvillský
Alexandria ‑ie ž.; Alexandrijčan ‑a mn. ‑ia m.; Alexandrijčanka ‑y ‑niek ž.; alexandrijský
Aljaška ‑y ž.; Aljašťan ‑a mn. ‑ia m.; Aljašťanka ‑y ‑niek ž.; aljašský
Alma-Ata ‑y ž. (hl. mesto); Almaatčan ‑a mn. ‑ia m.; Almaatčanka ‑y ‑niek ž.; almaatský
Alžír ‑a/‑u L ‑i m. (hl. mesto); Alžírsko ‑a s. (štát); Alžírčan ‑a mn. ‑ia i Alžírec ‑rca m.; Alžírčanka ‑y ‑niek i Alžírka ‑y ‑rok ž.; alžírsky
Amerika ‑y ž.; Američan ‑a mn. ‑ia m.; Američanka ‑y ‑niek ž.; americký; americky prísl.
Ammán ‑u m. (hl. mesto); Ammánčan ‑a mn. ‑ia m.; Ammánčanka ‑y ‑niek ž.; ammánsky
Amsterdam ‑u m. (hl. mesto); Amsterdamčan ‑a mn. ‑ia m.; Amsterdamčanka ‑y ‑niek ž.; amsterdamský
Andorra ‑y ž. (štát i hl. mesto); Andorrčan ‑a mn. ‑ia m.; Andorrčanka ‑y ‑niek ž.; andorrský; Andorrské kniežatstvo
Anglicko ‑a s.; Angličan ‑a mn. ‑ia m.; Angličanka ‑y ‑niek ž.; anglický; anglicky prísl.
Angola ‑y ž.; Angolčan ‑a mn. ‑ia m.; Angolčanka ‑y ‑niek ž.; angolský
Ankara ‑y ž. (hl. mesto); Ankarčan ‑a mn. ‑ia m.; Ankarčanka ‑y ‑niek ž.; ankarský
Antananarivo ‑a s. (hl. mesto); Antananarivčan ‑a mn. ‑ia m.; Antananarivčanka ‑y ‑niek ž.; antananarivský
Antarktída ‑y ž.; Antarktíďan ‑a mn. ‑ia m.; Antarktíďanka ‑y ‑niek ž.; antarktický
Antily ‑tíl ž. pomn.; Malé Antily, Veľké Antily; Antilčan ‑a mn. ‑ia m.; Antilčanka ‑y ‑niek ž.; antilský
Antverpy ‑verp ž. pomn.; Antverpčan ‑a mn. ‑ia m.; Antverpčanka ‑y ‑niek ž.; antverpský
Apia ‑ie ž. (hl. mesto); Apijčan ‑a mn. ‑ia m.; Apijčanka ‑y ‑niek ž.; apijský
Aragónsko ‑a s.; Aragónčan ‑a mn. ‑ia m.; Aragónčanka ‑y ‑niek ž.; aragónsky
Argentína ‑y ž.; Argentínčan ‑a mn. ‑ia i Argentínec ‑nca m.; Argentínčanka ‑y ‑niek i Argentínka ‑y ‑nok ž.; argentínsky
Archangeľsk ‑a m.; Archangeľčan ‑a mn. ‑ia m.; Archangeľčanka ‑y ‑niek ž.; archangeľský
Arizona ‑y ž.; Arizončan ‑a mn. ‑ia m.; Arizončanka ‑y ‑niek ž.; arizonský
Arktída ‑y ž.; Arktíďan ‑a mn. ‑ia m.; Arktíďanka ‑y ‑niek ž.; arktický
Asmara ‑y ž. (hl. mesto); Asmarčan ‑a mn. ‑ia m.; Asmarčanka ‑y ‑niek ž.; asmarský
Astrachán ‑u m.; Astrachánčan ‑a mn. ‑ia m.; Astrachánčanka ‑y ‑niek ž.; astrachánsky
Astúria ‑ie ž.; Astúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Astúrčanka ‑y ‑niek ž.; astúrsky
Asunción [‑nsi‑] ‑a/‑u m. (hl. mesto); Asunciónčan ‑a mn. ‑ia m.; Asunciónčanka ‑y ‑niek ž.; asunciónsky
Asýria ‑ie ž.; Asýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Asýrčanka ‑y ‑niek ž.; asýrsky príd. i prísl.
Ašchabad ‑u m. (hl. mesto); Ašchabadčan ‑a mn. ‑ia m.; Ašchabadčanka ‑y ‑niek ž.; ašchabadský
Atény Atén ž. pomn. (hl. mesto); Aténčan ‑a mn. ‑ia m.; Aténčanka ‑y ‑niek ž.; aténsky príd. i prísl.
Atlanta ‑y ž.; Atlanťan ‑a mn. ‑ia m.; Atlanťanka ‑y ‑niek ž.; atlantský
Augsburg ‑u L ‑u m.; Augsburčan ‑a mn. ‑ia m.; Augsburčanka ‑y ‑niek ž.; augsburský; augsburské vyznanie
Austrália ‑ie ž.; Austrálčan ‑a mn. ‑ia m.; Austrálčanka ‑y ‑niek ž.; austrálsky; Austrálsky zväz
Azerbajdžan ‑u m.; Azerbajdžanec ‑nca m.; Azerbajdžanka ‑y ‑niek ž.; azerbajdžanský
Ázia ‑ie ž.; Ázijčan ‑a mn. ‑ia i Ázijec ‑jca m.; Ázijčanka ‑y ‑niek i Ázijka ‑y ‑jok ž.; ázijský
Azory Azor ž. pomn.; Azorčan ‑a mn. ‑ia m.; Azorčanka ‑y ‑niek ž.; azorský
Babylon ‑a m.; Babylončan ‑a mn. ‑ia m.; Babylončanka ‑y ‑niek ž.; babylonský; Babylonská ríša
Báčka ‑y ž.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
Báč ‑a L ‑i m.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
Bagdad ‑u m. (hl. mesto); Bagdadčan ‑a mn. ‑ia m.; Bagdadčanka ‑y ‑niek ž.; bagdadský
Bahamy ‑hám ž. pomn. (štát); Bahamčan ‑a mn. ‑ia m.; Bahamčanka ‑y ‑niek ž.; bahamský
Bahrajn ‑u m. (štát); Bahrajňan ‑a mn. ‑ia m.; Bahrajňanka ‑y ‑niek ž.; bahrajnský
Bairiki neskl. s. (hl. mesto); Bairikijčan ‑a mn. ‑ia m.; Bairikijčanka ‑y ‑niek ž.; bairikijský
Baku neskl. s. (hl. mesto); Bakučan ‑a mn. ‑ia m.; Bakučanka ‑y ‑niek ž.; bakuský
Bali neskl. s.; Balijčan ‑a mn. ‑ia m.; Balijčanka ‑y ‑niek ž.; balijský
Bamako ‑a s. (hl. mesto); Bamačan ‑a mn. ‑ia m.; Bamačanka ‑y ‑niek ž.; bamacký
Bandung ‑u m. (mesto); Bandunčan ‑a mn. ‑ia m.; Bandunčanka ‑y ‑niek ž.; bandunský
Bangkok [‑nk‑] ‑u m. (hl. mesto); Bangkočan ‑a mn. ‑ia m.; Bangkočanka ‑y ‑niek ž.; bangkocký
Bangladéš ‑a m. (štát); Bangladéšan ‑a mn. ‑ia m.; Bangladéšanka ‑y ‑niek ž.; bangladéšsky
Bangui [‑gi] neskl. s. (hl. mesto); Banguijčan ‑a mn. ‑ia m.; Banguijčanka ‑y ‑niek ž.; banguijský
Banja Luka [‑ňa] ‑je ‑y ž.; Banjalučan ‑a mn. ‑ia m.; Banjalučanka ‑y ‑niek ž.; banjalucký
Banjul ‑a/‑u L ‑e m. (hl. mesto); Banjulčan ‑a mn. ‑ia m.; Banjulčanka ‑y ‑niek ž.; banjulský
Barcelona [‑rse‑] ‑y ž.; Barcelončan ‑a mn. ‑ia m.; Barcelončanka ‑y ‑niek ž.; barcelonský
Bari neskl. s. (mesto); Barijčan ‑a mn. ‑ia m.; Barijčanka ‑y ‑niek ž.; barijský
Bazilej ‑a m.; Bazilejčan ‑a mn. ‑ia m.; Bazilejčanka ‑y ‑niek ž.; bazilejský
Bejrút ‑u m. (hl. mesto); Bejrútčan i Bejrúťan ‑a mn. ‑ia m.; Bejrútčanka i Bejrúťanka ‑y ‑niek ž.; bejrútsky
Belehrad ‑u m. (hl. mesto); Belehradčan ‑a mn. ‑ia m.; Belehradčanka ‑y ‑niek ž.; belehradský
Belfast ‑u m.; Belfasťan ‑a mn. ‑ia m.; Belfasťanka ‑y ‑niek ž.; belfastský
Belgicko ‑a s.; Belgičan ‑a mn. ‑ia m.; Belgičanka ‑y ‑niek ž.; belgický
Belmopan ‑u m. (hl. mesto); Belmopančan ‑a mn. ‑ia m.; Belmopančanka ‑y ‑niek ž.; belmopanský
Benátky ‑tok ž. pomn.; Benátčan ‑a mn. ‑ia m.; Benátčanka ‑y ‑niek ž.; benátsky
Bengálsko ‑a s.; Bengálčan ‑a mn. ‑ia m.; Bengálčanka ‑y ‑niek ž.; bengálsky príd. i prísl.
Benin ‑u m. (štát); Beninčan ‑a mn. ‑ia m.; Beninčanka ‑y ‑niek ž.; beninský; Beninská republika
Berlín ‑a m. (hl. mesto); Berlínčan ‑a mn. ‑ia m.; Berlínčanka ‑y ‑niek ž.; berlínsky
Bermudy ‑múd ž. pomn.; Bermudčan i Bermuďan ‑a mn. ‑ia m.; Bermudčanka i Bermuďanka ‑y ‑niek ž.; bermudský
Bern ‑u m. (hl. mesto); Bernčan ‑a mn. ‑ia m.; Bernčanka ‑y ‑niek ž.; bernský
Betlehem ‑a m.; Betlehem-čan ‑a mn. ‑ia m.; Betlehemčanka ‑y ‑niek ž.; betlehemský
Bhután ‑u m. (štát); Bhutánčan ‑a mn. ‑ia m.; Bhutánčanka ‑y ‑niek ž.; bhutánsky
Bikini neskl. s.; Bikinčan ‑a mn. ‑ia m.; Bikinčanka ‑y ‑niek ž.; bikinský
Bissau neskl. s. (hl. mesto); Bissaučan ‑a mn. ‑ia m.; Bissaučanka ‑y ‑niek ž.; bissauský
Biškek ‑u m. (hl. mesto); Biškečan ‑a mn. ‑ia m.; Biškečanka ‑y ‑niek ž.; biškecký
Bogota ‑y ž. (hl. mesto); Bogotčan i Bogoťan ‑a mn. ‑ia m.; Bogotčanka i Bogoťanka ‑y ‑niek ž.; bogotský
Bolívia ‑ie ž.; Bolívijčan ‑a mn. ‑ia m.; Bolívijčanka ‑y ‑niek ž.; bolívijský
Bologna [‑oňa] ‑e L ‑i ž.; Bolončan ‑a mn. ‑ia m.; Bolončanka ‑y ‑niek ž.; bolonský
Bombaj ‑a m.; Bombajčan ‑a mn. ‑ia m.; Bombajčanka ‑y ‑niek ž.; bombajský
Bonn ‑u m.; Bonnčan ‑a mn. ‑ia m.; Bonnčanka ‑y ‑niek ž.; bonnský
Bordeaux [‑dó] neskl. s.; Bordeauxčan [‑dóč‑] ‑a mn. ‑ia m.; Bordeauxčanka ‑y ‑niek ž.; bordeauxsky [‑dós‑]
Boston ‑u m.; Bostončan ‑a mn. ‑ia m.; Bostončanka ‑y ‑niek ž.; bostonský
Botswana ‑y ž. (štát); Botswančan ‑a mn. ‑ia m.; Botswančanka ‑y ‑niek ž.; botswanský
Brač ‑a/‑u m.; Bračan ‑a mn. ‑ia m.; Bračanka ‑y ‑niek ž.; bračský
Brašov ‑a m.; Brašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Brašovčanka ‑y ‑niek ž.; brašovský
Brazília ‑ie ž. (štát i hl. mesto); Brazílčan ‑a mn. ‑ia m.; Brazílčanka ‑y ‑niek ž.; brazílsky
Brazzaville [‑zavil] ‑u L ‑e m. (hl. mesto); Brazzavillčan ‑a mn. ‑ia m.; Brazzavillčanka ‑y ‑niek ž.; brazzavillský
Brémy Brém ž. pomn.; Brémčan ‑a mn. ‑ia m.; Brémčanka ‑y ‑niek ž.; brémsky
Bridgetown [‑idžtaun] ‑u L ‑e m. (hl. mesto); Bridgetownčan ‑a mn. ‑ia m.; Bridgetownčanka ‑y ‑niek ž.; bridgetownský
Bruggy Brúgg ž. pomn.; Bruggčan ‑a mn. ‑ia m.; Bruggčanka ‑y ‑niek ž.; bruggský
Brunej [‑n‑] ‑a m. (štát); Brunejčan ‑a mn. ‑ia m.; Brunejčanka ‑y ‑niek ž.; brunejský
Brusel ‑u L ‑i m. (hl. mesto); Bruselčan ‑a mn. ‑ia m.; Bruselčanka ‑y ‑niek ž.; bruselský
Břeclav ‑i L ‑i ž.; Břeclavčan ‑a mn. ‑ia m.; Břeclavčanka ‑y ‑niek ž.; břeclavský
Budyšín ‑a m.; Budyšínčan ‑a mn. ‑ia m.; Budyšínčanka ‑y ‑niek ž.; budyšínsky
Bujumbura ‑y ž. (hl. mesto); Bujumburčan ‑a mn. ‑ia m.; Bujumburčanka ‑y ‑niek ž.; bujumburský
Bukurešť ‑i ž. (hl. mesto); Bukurešťan ‑a mn. ‑ia m.; Bukurešťanka ‑y ‑niek ž.; bukureštský
Burgenland ‑u m.; Burgenlanďan ‑a mn. ‑ia m.; Burgenlanďanka ‑y ‑niek ž.; burgenlandský
Burkina ‑y ž. (štát); Burkina Faso; Burkinčan ‑a mn. ‑ia m.; Burkinčanka ‑y ‑niek ž.; burkinský
Burundi neskl. s. (štát); Burunďan ‑a mn. ‑ia m.; Burunďanka ‑y ‑niek ž.; burundský; Burundská republika
Bytom ‑u L ‑e m.; Bytomčan ‑a mn. ‑ia m.; Bytomčanka ‑y ‑niek ž.; bytomský
Canberra [kenbera] ‑y ž. (hl. mesto); Canberrčan ‑a mn. ‑ia m.; Canberrčanka ‑y ‑niek ž.; canberrský
Cannes [kan] neskl. s.; Cannesčan ‑a mn. ‑ia m.; Cannesčanka ‑y ‑niek ž.; canneský
Capri [k‑] neskl. s.; Caprijčan ‑a mn. ‑ia m.; Caprijčanka ‑y ‑niek ž.; caprijský
Cardiff [k‑] ‑u m.; Cardiffčan ‑a mn. ‑ia m.; Cardiffčanka ‑y ‑niek ž.; cardiffský
Carihrad ‑u m. (hist. názov Istanbulu); Carihradčan ‑a mn. ‑ia m.; Carihradčanka ‑y ‑niek ž.; carihradský
Casablanca [k-ka] ‑y ž.; Casablančan ‑a mn. ‑ia m.; Casablančanka ‑y ‑niek ž.; casablanský
Cejlón ‑u m.; Cejlónčan ‑a mn. ‑ia m.; Cejlónčanka ‑y ‑niek ž.; cejlónsky
Cleveland [klívlend] ‑u m.; Clevelanďan ‑a mn. ‑ia m.; Clevelanďanka ‑y ‑niek ž.; clevelandský; Clevelandská dohoda (z r. 1915)
Colorado [k-rá‑] ‑a s.; Coloradčan ‑a mn. ‑ia m.; Coloradčanka ‑y ‑niek ž.; coloradsky [k-ádski]
Córdoba [k‑] ‑y ž.; Córdobčan ‑a mn. ‑ia m.; Córdobčanka ‑y ‑niek ž.; córdobský
Cyprus ‑ru m.; Cyperčan ‑a mn. ‑ia m.; Cyperčanka ‑y ‑niek ž.; cyperský
Čad ‑u m. (štát); Čadčan ‑a mn. ‑ia m.; Čadčanka ‑y ‑niek ž.; čadský
čankať ‑á ‑ajú nedok.
Čenstochová ‑ej ž.; Čenstochovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čenstochovčanka ‑y ‑niek ž.; čenstochovský
Černobyľ ‑a L ‑i m.; Černobyľčan ‑a mn. ‑ia m.; Černobyľčanka ‑y ‑niek ž.; černobyľský
České Budějovice ‑ých ‑víc ž. pomn.; Českobudějovičan i Budějovičan ‑a mn. ‑ia m.; Českobudějovičanka i Budějovičanka ‑y ‑niek ž.; českobudějovický i budějovický
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
Čína ‑y ž.; Číňan ‑a mn. ‑ia m.; Číňanka ‑y ‑niek ž.; čínsky príd. i prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
čit,
kôl,
expanzná,
teplã ã iky,
štiepať,
zaã æ ã epkaã æ ã,
vaã ã ã ã ã ã ã ã,
radosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
glgaãƒâ,
zhãƒâ knuãƒâ sa,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kladne,
splesnie,
obori sa,
rýňa,
kotiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
cirkusã ã ã k,
neadekvátny,
odrastenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ozbã jaã,
dočasu,
vľava,
inventúra,
zachrana,
panorama,
lieã tie,
bilaterã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
zlatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
udivenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
číža
Pravidlá slovenského pravopisu:
ankaå,
zadã vaã,
paã ë ovce,
zlia sa,
tovari,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã kon,
zhovievavã,
obsypaå,
soboš,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pevnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drcnúť si,
rav,
zachripieãƒæ ã â,
povo n
Krížovkársky slovník:
ä ã tã å,
makrocefã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lia,
oreg no,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lã mka,
dã verã ivosã,
pustovnã k,
iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
medi cia,
farnos,
holeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cepã åˆ,
integrã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
palatoschã ã ã ã ã ã ã ã ã za
Nárečový slovník:
kotvaã ic,
ohmalic,
bambuã æ ã ã ã ic,
tri bi,
svat,
ã erebogar,
mašľ,
vihodã ë arka,
kotvašic še,
tala,
s ã ã,
ä isto,
haã eã ë e,
mušt,
trc
Lekársky slovník:
nasolacrimalis,
bursa,
palpã â cia,
necrosinum,
haemocytogenesis,
y,
enem,
herpetifor,
w,
mia,
lobus,
imobilizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
resuscitatio,
discontinuitas,
r98
Technický slovník:
save as,
folder directory,
anonymous,
cou,
desã å,
å d,
supravodivã pamã ã,
ppp,
periferne zariadenie,
triã,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
zã æ ã â lohovanie,
monochrome monitor,
binã rny,
recognitio
Ekonomický slovník:
klg,
sua,
veã â,
prvã ë ã,
rivm,
acmsf,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
decentralizã cia verejnej sprã vy,
io,
vdh,
ttj,
tvz,
fmj,
saj,
ha
Slovník skratiek:
staå,
per,
oc,
kriã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kcl,
rjd,
tnd,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ,
delã æ ã,
w41,
kzt,
iff,
c78,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã