Pravopis slova "ch" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 771 výsledkov (7 strán)
-
chabina ‑y ‑bín ž.
chabnúť ‑e ‑ú ‑bol nedok.
chabrať ‑e ‑ú nedok.; chabrať sa
chabý; chabo prísl.; chabosť ‑i ž.
chabzda ‑y chábzd ž.; chabzdový
cha-cha, chacha cit.
chajda ‑y chájd ž.; chajdička ‑y ‑čiek ž.
chalan ‑a m.; chalanský; chalansky prísl.; chalanisko ‑a ‑nísk/‑niskov s. i m.
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
chalcedón ‑u m.; chalcedónový
Chalkida ‑y ž.; Chalkiďan ‑a mn. ‑ia m.; Chalkiďanka ‑y ‑niek ž.; chalkidský
chalkopyrit ‑u m.
chaluha ‑y ‑lúh ž.
chalupa ‑y ‑lúp ž.; chalúpka ‑y ‑pok ž.
chalupár ‑a m.; chalupárka ‑y ‑rok ž.; chalupársky; chalupárstvo ‑a s.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chameleón ‑a mn. N a A ‑y m.
chameleón ‑a mn. ‑i m. živ.; chameleónsky príd. i prísl.; chameleónstvo ‑a s.
Chamonix [š-ni] neskl. s.; Chamonixčan ‑a mn. ‑ia m.; Chamonixčanka ‑y ‑niek ž.; chamonixský [š-nis‑]
Champagne [š-aň] ‑gne L ‑i ž.; Champančan ‑a mn. ‑ia m.; Champančanka ‑y ‑niek ž.; champanský
chamraď ‑e ž.
chamtiť, chamtiť sa ‑í ‑ia nedok.
chamtivec ‑vca m.
chamtivý; chamtivo prísl.; chamtivosť ‑i ž.
chán ‑a m.; chánsky
chaos ‑u m.; chaotický; chaoticky prísl.; chaotickosť ‑i ž.
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
charakter ‑u L ‑e mn. ‑y m.; charakterový; charakterovo, charakterove prísl.
charakteristika ‑y ‑tík ž.; charakteristický; charakteristicky prísl.
charakterizácia ‑ie ž.; charakterizačný; charakterizačne prísl.
charakterizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
charakterný; charakterne prísl.; charakternosť ‑i ž.
chargé d’affaires [šaržé dafér] neskl. i ‑a m.
charita ‑y ž.; charitatívny; charitatívnosť ‑i ž.
charizma ‑y ž.; charizmatik ‑a mn. ‑ci m.; charizmatička ‑y ‑čiek ž.; charizmatický; charizmaticky prísl.
Charkov ‑a m.; Charkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Charkovčanka ‑y ‑niek ž.; charkovský
charleston [čárls‑] ‑u m.; charlestonový
charta ‑y chárt ž.; Magna charta, Charta OSN
Chartúm ‑u m. (hl. mesto); Chartúmčan ‑a mn. ‑ia m.; Chartúmčanka ‑y ‑niek ž.; chartúmsky
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chasník ‑a mn. ‑ci m.; chasnícky príd. i prísl.
chata ‑y chát ž.; chatový; chatka ‑y ‑tiek ž.
chatár ‑a m.; chatárka ‑y ‑rok ž.; chatársky; chatárstvo ‑a s.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chatrč ‑e ‑í ž.; chatrčka ‑y ‑čiek ž.
chatrný; chatrne prísl.; chatrnosť ‑i ž.
chcený; chcene prísl.; chcenosť ‑i ž.
chcieť chce chcú chci! chcel chcejúc chcený nedok.; chcieť sa
che-che, cheche cit.
chechot ‑u m.
chechotať sa, chechtať sa ‑ce ‑cú ‑choc/‑chci! ‑tal ‑tajúc/‑cúc nedok.
chechotavý, chechtavý; chechotavo, chechtavo prísl.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chemikália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
chemizácia ‑ie ž.
chemlon, chemlón ‑u m.; chemlonový, chemlónový
chemoterapia ‑ie ž.; chemoterapeutický; chemoterapeuticky prísl.
cherubín ‑a m.; cherubínsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
odinakia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ad,
devã ã ã ã ã za,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrdina,
vykonã vaã,
záhrobný,
kã ã ã oã ã ã ã ã,
transcendentãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
prudko,
kompresia,
vin�ovn�k,
objektivizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sám,
poukãƒâ zaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
adjustãƒâ cia,
vlniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paralyzovat,
derivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
pôza,
zmã tku,
odníma,
ã æ ã arbaã æ ã sa,
dičštancovať,
sudí,
izolovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potom,
vã ã kã ã ã ã,
príklad,
osvetliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ch,
vlnitosã,
vonkoncom,
žartík,
vydrapiã,
austr,
počítadlo,
upravovaã â,
napãƒâ s,
d tum,
atestaå,
lokalizã ã ã ã ã cia,
smutnãƒæ ã â,
pr ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
objekt vne
Krížovkársky slovník:
explanã ã ã ã ã ã cia,
grãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
prudã æ ã ã ã ria,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oltã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
väčší pravoslávny kláštor,
plã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã reã æ ã ã æ ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
elokã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ä iara,
prestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ťaží,
ã ã ã ã ã f
Nárečový slovník:
džungale,
kerú,
cerpe iva,
antilopky,
brechať,
topárka,
úkol,
grisa,
ä e,
ruã â,
tizdzeåˆ,
kapesnã æ ã k,
bac å e,
braã ã ë a,
zat cit
Lekársky slovník:
uterostypticus,
mys,
ingvinãƒæ ã â lny,
o22,
pectus,
ci,
glomerulonephrosis,
perzistovať,
rhinometria,
potencia,
hypokal mia,
ric,
demyelinizácia,
daåˆ,
cl
Technický slovník:
script,
packet,
ká,
repository,
vdu,
administrã cia,
average access time,
upã æ ã,
desã å,
bã æ ã ã æ ã,
bina,
binãƒâ rne vyh adãƒâ vanie bin,
unix,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
customiz
Ekonomický slovník:
gft,
zho,
zni,
nis,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
carp,
rt,
paã,
ã â anc,
mzc,
oå,
vbo,
v š,
kl,
ztm
Slovník skratiek:
pqd,
laãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
choã ã,
zym,
terã ã,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã m,
skuã æ ã ã æ ã,
vpe,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
fzt,
gvh,
y01