Pravopis slova "šôp" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 476 výsledkov (4 strán)
-
šopa ‑y šôp ž.
sopečnatý
sopka ‑y ‑piek ž.; sopečný
sopeľ ‑a mn. ‑i m. živ.
sopeľ ‑pľa mn. ‑e m. neživ.; soplík ‑a m.
šopka ‑y ‑piek, šôpka ‑y ‑pok ž.
Sopkovce ‑viec ž. pomn.; Sopkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Sopkovčanka ‑y ‑niek ž.; sopkovský
sopľa ‑e ‑pieľ, sopľaňa ‑e ‑í ž.
sopľavka ‑y ž.
sopľavý; sopľavo prísl.; sopľavosť ‑i ž.
sopliak ‑a mn. ‑ci m.; sopliačka ‑y ‑čok ž.; sopliacky príd. i prísl.; sopliačisko ‑a ‑čisk/‑čiskov s. i m.
sopľoš ‑a m.
Šoporňa ‑e ž.; Šoporňan ‑a mn. ‑ia m.; Šopornianka ‑y ‑nok ž.; šoporniansky
Sopot ‑u m.; Sopotčan i Sopoťan ‑a mn. ‑ia m.; Sopotčanka i Sopoťanka ‑y ‑niek ž.; sopotský
soprán ‑u m.; sopránový
sopranista ‑u m.; sopranistka ‑y ‑tiek ž.
Šopron ‑u m.; Šoprončan ‑a mn. ‑ia m.; Šoprončanka ‑y ‑niek ž.; šopronský
soptiť ‑í ‑ia nedok.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pác cit.
pác ‑u m.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
páľa ‑e ž.
páľava ‑y ‑ľav ž.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
pána, pánabeka cit.
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
obdarovanã,
asanã æ ã cia,
odrobiã ã ã,
vybubnovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oholiãƒæ ã â,
vyjachtaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sklopiť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ierno,
kolkã reã ã,
taxatívne,
vysokoã æ ã ã ã kolã æ ã ã ã k,
ohybnosã ã,
školstvo,
polomäkko,
vyskã kaã
Synonymický slovník slovenčiny:
zmôcť,
konfesionã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
preplatiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ohŕňať,
pãƒâ p,
zmyselnã,
zaprã ã iã ë ovaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ara,
ko ovnãƒâ k,
sťahovanie,
jedenãƒæ ã â stka,
otrepaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
mã ã m,
rozdarovaãƒâ,
rozh
Pravidlá slovenského pravopisu:
hanlivã ã ã,
šôp,
abstinentský,
nespavoså,
pomiasã ã ã,
stúpenkyňa,
niã â omnosã â,
diferencovanosã,
svojhlavý,
derivácia,
predostrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fascinovaãƒæ ã â,
zabezpeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã enie,
kefã ã ã r,
homosexuã ã ã lny
Krížovkársky slovník:
morbãƒâ,
tulip,
ã så a,
bláznivá,
bilingvã â lny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã gaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jaã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã asi,
drapãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lazaret,
cynick,
kancionãƒâ l,
sledovanie,
etažérka
Nárečový slovník:
boza,
ã opa,
kakaã,
koã enina,
ličák,
sar,
čerči,
kerekeã æ ã ka,
bachtaric,
dzeå ata,
buntoå ic,
voj,
choã jaki,
zadžabani,
umáment
Lekársky slovník:
laterotorsio,
smrãƒâ,
vesicocele,
asthenopia,
streptobacillosis,
spondyloza,
ulcus,
konsangvinita,
fotoabl cia,
o82,
hypinosis,
fotosenzibilizátor,
agitovanoså,
e77,
haematotrophia
Technický slovník:
hýľ,
ã æ ã ã æ ã da,
oči,
t,
seä,
m n,
ieee,
eå e,
radiã æ ã,
ã â ã â v,
preserve,
ľa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã â,
pai