Pravopis slova "ã ã ã aã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1021 výsledkov (9 strán)
-
dohodca ‑u mn. ‑ovia m.; dohodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dohodcovský
dohrčať ‑í ‑ia dok.
dojča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; dojčenský; dojčiatko ‑a ‑tok s.
dokotúľať ‑a ‑ajú dok.; dokotúľať sa
dokričať ‑í ‑ia dok.
domieľať ‑a ‑ajú nedok.
domorodec ‑dca m.; domorodkyňa ‑e ‑kýň ž.
domýšľať ‑a ‑ajú nedok.; domýšľať sa; domýšľať si
doňa ‑e ‑í ž. (pani)
donášač ‑a m.; donášačka ‑y ‑čiek ž.; donášačský; donášačstvo ‑a s.
donášať ‑a ‑ajú nedok.
dopĺňať ‑a ‑ajú, doplňovať ‑uje ‑ujú nedok.; dopĺňať sa, doplňovať sa
dopúšťať ‑a ‑ajú nedok.; dopúšťať sa
doráňať ‑a ‑ajú dok.
dorážať ‑a ‑ajú nedok.
dosáľať ‑a ‑ajú nedok.
dostrieľať ‑a ‑ajú dok.
dosúšať ‑a ‑ajú, dosušovať ‑uje ‑ujú nedok.; dosúšať sa, dosušovať sa
dosviedčať ‑a ‑ajú, dosvedčovať ‑uje ‑ujú nedok.
doťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.; doťať sa
dotláčať ‑a ‑ajú nedok.; dotláčať sa
doúčať ‑a ‑ajú, doučovať ‑uje ‑ujú nedok.; doúčať sa, doučovať sa
dourážať ‑a ‑ajú dok.
dováľať ‑a ‑ajú dok.; dováľať sa
dovážať ‑a ‑ajú nedok.
dozorca ‑u mn. ‑ovia m.; dozorkyňa ‑e ‑kýň ž.; dozorcovský
dóža ‑u mn. ‑ovia m.; dóžovský
dožať ‑žne ‑žnú ‑žal dok.
dôchodca ‑u mn. ‑ovia m.; dôchodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dôchodcovský
drnčať ‑í ‑ia drnč! nedok.
drumbľa ‑e ‑blí/‑bieľ ž.; drumbľový; drumblička ‑y ‑čiek ž.
družďať ‑í ‑ia nedok.
držať ‑í ‑ia nedok.; držať sa
dučať ‑í ‑ia nedok.
dupľa ‑e ‑í ž.
duša ‑e ‑í ž.; duševný; duševne prísl.; dušička ‑y ‑čiek ž.
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvojča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; dvojčiatko ‑a ‑tok s.
dvojsťažňový
dychčať ‑í ‑ia ‑chč/‑i! nedok.
dyňa ‑e dýň ž.; dyňový; dynka ‑y ‑niek ž.
džungľa ‑e ‑í ž.; džungľový
eminencia ‑ie ž.; Vaša Eminencia (v pís. styku)
erdžať ‑í ‑ia ‑rdž/‑i! nedok.
fakľa ‑e ‑kieľ ž.; fakľový
fazuľa ‑e ‑zúľ ž.; fazuľový; fazuľka ‑y ‑liek ž.; fazuľkový
fičať ‑í ‑ia nedok.
fľaškovitý
fľaškovozelený
formovňa ‑e ‑í ž.
fotosúťaž ‑e ‑í ž.
frčať ‑í ‑ia nedok.
frnduľa ‑e ‑dúľ ž.
frndžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
fučať ‑í ‑ia nedok.
fúľať ‑a ‑ajú nedok.; fúľať sa
fuňať, funieť ‑í ‑ia ‑el nedok.
galoša ‑e ‑í ž.
gamaša ‑e ‑í ž.; gamaše ‑í ž. pomn.
gambáč ‑a m.; gambaňa ‑e ‑í ž.
garniža ‑e ‑í ž.
gáža ‑e ‑í ž.; gážový
gebuľa ‑e ‑búľ ž.
gejša ‑e ‑í ž.
Grécko ‑a s.; Grék ‑a mn. ‑ci m.; Grékyňa ‑e ‑kyň ž.; grécky príd. i prísl.
guča ‑e gúč/gučí ž.; gučka ‑y ‑čiek ž.
guľa ‑e gúľ/gulí ž.; guľový
gúľať ‑a ‑ajú nedok.; gúľať sa
gundža ‑e ‑í ž.
hačať, hačkať ‑á ‑ajú nedok.
hačať si, hačkať si ‑á ‑ajú dok.
háďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.; háďatko ‑a ‑tiek s.
hájovňa ‑e ‑í ž.
halapartňa ‑e ‑í ž.
haruľa ‑e ‑rúľ ž.; haruľový
herňa ‑e ‑í ž.
hihúňať sa ‑a ‑ajú nedok.
hľa cit.
hladomorňa ‑e ‑í ž.
hlásateľňa ‑e ‑í ž.
hlaváň ‑a m.; hlavaňa ‑e ‑í ž.
hlohyňa ‑e ‑hýň ž.; hlohyňový
hlucháň ‑a mn. ‑i m. živ.; hluchaňa ‑e ‑í ž.
hlupák ‑a mn. ‑ci m.; hlupaňa ‑e ‑í ž.; hlupácky; hlupáctvo ‑a ‑tiev s.; hlupáčik ‑a mn. ‑ovia m.; hlupáčisko ‑a ‑čisk/‑čiskov s. i m.
hniľač ‑e ž.
hoľa ‑e hôľ/holí ž.; hôľny
holíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; holíčatko ‑a ‑tiek s.
homoľa ‑e ‑môľ/‑molí ž.; homoľový; homôľka ‑y ‑ľok ž.
hompáľať ‑a ‑ajú nedok.; hompáľať sa
horko-ťažko prísl.
horolezec ‑zca m.; horolezkyňa ‑e ‑kýň ž.; horolezecký; horolezectvo ‑a s.
hovorca ‑u mn. ‑ovia m.; hovorkyňa ‑e ‑kýň ž.
hovorňa ‑e ‑í ž.
hrbáň ‑a m.; hrbaňa ‑e ‑í ž.; hrbánik ‑a mn. ‑ovia m.
hrča ‑e hŕč/hrčí ž.; hrčka ‑y ‑čiek ž.
hrčať ‑í ‑ia nedok.
hrobľa ‑e ‑bieľ/‑blí ž.
hučať ‑í ‑ia nedok.
huhňať ‑e ‑ú nedok.
huňa ‑e ‑í ž.; hunka ‑y ‑niek ž.
hvižďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chlapča ‑aťa mn. ‑atá ‑čiat s.; chlapčiatko ‑a ‑tok s.
chlopňa ‑e ‑í ž.; chlopňový; chlopnička ‑y ‑čiek ž.
chlpáň ‑a mn. ‑i m. živ.; chlpaňa ‑e ‑í ž.; chlpánik ‑a mn. ‑ovia m.
chodec ‑dca m.; chodkyňa ‑e ‑kýň ž.; chodecký
chrapčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, chrapšťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmysluplné,
zmyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozfakliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
poãƒâ as,
rozhlasovaã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lek,
hodnosť,
vychã â dzka,
karantã ã ã ã ã na,
samopaã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
vyvoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gombiãƒæ ã â ka,
zriaďovateľ,
a,
generã ã ã ã ã lka
Synonymický slovník slovenčiny:
podivã æ ã n,
sãƒæ ã â diãƒæ ã â,
dãƒâ ã â,
kastelã ã ã ã ã n,
rã æ ã sã æ ã,
uãƒæ ã â ãƒæ ã â pajz,
cãƒâ,
oboriãƒâ ãƒâ,
vã ã ã ã ã ã ã ã,
roztã paã,
fnukať,
jednotlivosã ã ã ã ã,
dodã ã ã ã vka,
koreniã,
zubatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyloviãƒâ,
ã ã ã aã ã ã,
plagiãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
exeku ne,
stredoeurópsky,
uskladã ã ovaã,
peã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sklamaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
justičný,
váčšinou,
dužnatý,
kokoã æ ã,
spíš,
smiaã â ã â ã â saã â ã â ã â ã â ã â ã â,
privã åˆaå
Krížovkársky slovník:
akvaplã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ok,
pentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
naturalizã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tart,
tiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hypomnãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
princãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
preä istenie,
hoã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bã ä,
peå ã,
reg ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rusã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
myrhovnã k
Nárečový slovník:
varkoã ã,
bačuouka,
gab,
vi i,
chã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
deriľik,
ã ë eocharni,
šmikňa,
hombikac e,
karnicla,
ã,
ošungľac,
ň,
dziã v
Lekársky slovník:
ejakul t,
ven,
fossa,
rotator,
chloasma,
enterolysis,
polytendovaginitis,
ect,
al,
f12,
cholereticus,
ňe í,
mitral,
thyreoiditis,
pyocyaneus
Technický slovník:
ä ã na,
access,
reãƒâ,
sy,
t鞈,
trán,
p,
digital zoom,
v,
keystroke,
upã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cap,
v ã â,
win32,
certification