Pravopis slova "ãƒâ ãƒâ te" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
ešte prísl., spoj. i čast.
ešteže prísl. i čast.
chriašteľ ‑a mn. N a A ‑e m.
iskrište ‑ťa ‑ríšť s.
kliešte ‑í ž. pomn.; kliešťový; klieštiky ‑ov m. pomn.
kňazište -a s.
mätež ‑e ‑í ž.; mätežný
stanovište ‑ťa ‑víšť s.
svätosvätý; svätosväte prísl.
svätý ‑ého príd. i m., skr. sv.; Svätý otec; Svätá stolica (Vatikán); Svätá Trojica; sväto, sväte prísl.; svätosť ‑i ž.
šteňa ‑aťa mn. ‑nce/‑ňatá ‑niec/‑niat s.; šteňací; šteniatko ‑a ‑tok s.
teáter ‑tra/‑tru L ‑i mn. ‑e m.
tečúci
teín ‑u m.; teínový
teľa ‑aťa mn. ‑ce/‑atá ‑liec/‑liat s.; teľací; teliatko ‑a ‑tok s.
teľacina ‑y ž.; teľacinka ‑y ž.
teľatník ‑a m.
teľný; teľná krava; teľnosť ‑i ž.
teória ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; teoretický; teoreticky prísl.; teoretickosť ‑i ž.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
tešievať ‑a ‑ajú nedok.; tešievať sa
tešiť ‑í ‑ia nedok.; tešiť sa
tešiteľ ‑a mn. ‑ia m.; tešiteľka ‑y ‑liek ž.
tešla [ť‑] ‑y ‑šiel, tešlica ‑e ‑líc ž.
učilište ‑ťa ‑líšť, učilisko ‑a ‑lísk s.
Brvnište ‑ťa s.; Brvnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Brvnišťanka ‑y ‑niek ž.; brvništský
Dolné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Dolnotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrhovištský
Horné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Hornotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hornotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; hornotrhovištský
Hradište ‑ťa s.; Hradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Hrachovište ‑ťa s.; Hrachovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hrachovišťanka ‑y ‑niek ž.; hrachovištský
Kalnište ‑ťa s.; Kalnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kalnišťanka ‑y ‑niek ž.; kalništský
Kostolište ‑ťa s.; Kostolišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kostolišťanka ‑y ‑niek ž.; kostolištský
Malé Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Malokršteňanec ‑nca m.; Malokrštenianka ‑y ‑nok ž.; malokršteniansky
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
Sobotište ‑ťa s.; Sobotišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sobotišťanka ‑y ‑niek ž.; sobotištský
Tešedíkovo ‑a s.; Tešedíkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešedíkovčanka ‑y ‑niek ž.; tešedíkovský
Tešmák ‑a L ‑u m.; Tešmáčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešmáčanka ‑y ‑niek ž.; tešmácky
Trhovište ‑ťa s.; Trhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Trhovišťanka ‑y ‑niek ž.; trhovištský
Veľké Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkokršteňanec ‑nca m.; Veľkokrštenianka ‑y ‑nok ž.; veľkokršteniansky
Veľké Orvište ‑ého ‑ťa s.; Veľkoorvišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoorvišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoorvištský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Zemplínske Hradište ‑eho ‑ťa s.; Zemplínskohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínskohradišťanka ‑y ‑niek ž.; zemplínskohradištský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zrieknuãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
dvoje,
navnivoã ã,
paloš,
žeriavnička,
å kolã,
muãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nevãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dali,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výkvet,
ãƒæ ã â tranok,
zachrã â niã â,
horkosť,
súčasnosť,
dupk
Synonymický slovník slovenčiny:
usporiadanãƒâ,
kóma,
napoveda,
vyzbrojiã ã ã,
modrieã â,
rovnostársky,
rozpracovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyhliadaã â,
nôž,
rysavã æ ã ã ã,
termã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
myt,
labilita,
sã æ ã oã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vet
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ te,
omachnatieã,
predniesã,
zaoblenosť,
valeriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â na,
paraplã gia,
hrdosť,
desiť sa,
bíľ,
svojská,
natãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
preťahovať sa,
prevetr,
inã æ ã ã ã tinkt,
melodické
Krížovkársky slovník:
muå ketier,
sympatickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
decimã lny,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã val,
ã â panielsky pokrm,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã c,
sáč,
pã ä,
nuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
m k,
transponovaã ã ã ã ã,
zložené oko hmyzu,
predikãƒæ ã â cia,
ciaã ã ã,
tyľ
Nárečový slovník:
uä ko,
ã â s,
ãƒâ ãƒâ v,
ki asoã ë ka,
bogd u,
gumeåˆaki,
jalãƒâ,
firnajs,
fuã ã i,
erd,
ftoška,
kvč,
garadiã ã,
talaã,
koršov
Lekársky slovník:
sanatorium,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
reaktã vny prvok,
sternopericardiacus,
kozmochémia,
e465,
liv,
hi,
sphincterectomia,
a09,
trachyphonia,
gestosis,
miå,
angiotensinum,
vaginorectalis
Technický slovník:
page siz,
rar,
cell,
opt,
i,
reference,
ã3,
áno,
ui,
head,
artificial intellingence,
scsi,
batch convert,
obs,
catch