-
prekrývanie
die - Überlappung
das - Überschneiden
die - Verdeckung
-
prekrývanie (sa funkcií)
die - Überlagerung
-
prekrývanie časti kmitočtového pásma
die - Frequenzschachtelung
- prekrývanie dopravných ciest
-
prekrývanie farieb
das - Überdecken der Farben
das - Überlappen der Farben
-
prekrývanie funkcií
die - Funktionsüberlagerung
-
prekrývanie otáčiek
die - Drehzahlüberdeckung
- prekrývanie pri navarovaní páskovou elektródou
-
prekrývanie programov
die - Programmüberlappung
-
prekrývanie programu
die - Programmüberlappung
-
prekrývanie stieračov
die - Wischfeldüberdeckung
- prekrývanie termínov
-
prekrývanie vrstiev
die - Schichtenüberlagerung
-
prekrývanie vstupu-výstupu
die - Ein-Ausgabeüberlappung
-
prekrývanie znakov
die - Zeichenüberlagerung
-
prekrývanie zón
die - Piküberlappung
-
prekrývanie zvarom
das - Überschweißen
-
vykonávanie operácií s využitím prekrývania
die - Fließbandverarbeitung
-
nulové prekrývanie
die - Nullüberdeckung
- vyhľadávanie s prekrývaním
-
prekrývať
- überdecken
- überkappen
- überlagern
- überlappen
-
odkrývanie
das - Entblößen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vreã ã ã ã ã,
tlaã ã,
chvã ã ã ã ã taã ã ã ã ã,
rázsocha,
presakovaã ã ã ã,
vyrovnãƒâ vacãƒâ,
ãƒæ ã â kridla,
spinkaã æ ã,
mraãƒâ no,
odmeranosã ã ã,
uzlina,
personã ã ã ã ã l,
poroba,
protipól,
delegovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
beznãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dej,
prekvapenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zjavovaã,
punktum,
slepãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hrieã na,
provízor,
ťažky,
žold,
zaraã ovaã,
frã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
spútať,
reflexnã æ ã ã ã,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã c,
ľudské
Pravidlá slovenského pravopisu:
veveriã ã ka,
pompã æ ã ã ã zny,
exekuä ne,
slepiã ã ã sa,
wattmeter,
animovaný,
poprednã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pochabosãƒâ,
tandemovã,
kvã ã ã ã ã ã der,
pinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pomerné,
indiferentnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mokrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vihom
Krížovkársky slovník:
tragikomã æ ã ã æ ã ã æ ã dia,
znak,
kolaã æ ã ã æ ã,
karamel,
epoch lny,
monoparã ã za,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
sieňsieň,
reflex,
nekrof�lia,
rã æ ã ta,
daãƒâ sãƒâ,
zã ã ã ã ã sielka,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã estak,
deã ifrova
Nárečový slovník:
miš,
ã â iga,
uharky,
kocure vajca,
gránik,
na mojo sumeã ã e,
skuã ec,
kapušňica,
eľeň,
budze,
ã vi,
pijavka,
štrik,
kazã r,
khoä
Lekársky slovník:
peron,
retrogressio,
hypertónia,
ak,
mucolysis,
spã ã ã ã,
bilat,
paragnosis,
ã ã sã ã o,
konfabul,
ventriculus,
b,
aberã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cie,
rã,
kapi
Technický slovník:
url uniform resource locator,
td,
streamov m dium,
asã â ã â ã â ã â ã â,
æ mi,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã mi,
prehliadaä,
to,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
onã ã ã,
trans,
adiã,
ãƒâ useãƒâ ã â,
login