- príslušnému
- súdu príslušnému pre (čo)
- súdu príslušnému pre mesto (...)
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
die - Lagenzahl
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
der - PR (Ply-Rating)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ratiné
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
Krátky slovník slovenského jazyka:
chlã æ ã ã æ ã pã æ ã ã æ ã,
lomcovaã ã ã,
upierať,
dvoriť,
dolinn,
nem lo,
ãƒâ obi,
ďobkať,
ã ã anec,
strastiplné,
postonkaå,
skamaráť sa,
preletieã,
upiera,
dodaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ä varga,
varovkyňa,
komãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pojednã æ ã ã ã va,
pã o,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã j,
lino,
chrã æ ã ã ã ni,
skuvi,
prenosã,
hrdosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
faã ã ã,
dostupnã ã ã,
poludnã æ ã ã ã k,
luhãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r
Pravidlá slovenského pravopisu:
znivoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
braã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
nastriekaã ã ã,
pohãƒâ da,
klobã sa,
ã arlach,
bãƒâ l,
zakrochkaãƒâ,
zmagnetizovaãƒâ,
otrepaã æ ã sa,
emailovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
pousilovaã æ ã,
tancovaä ka,
babraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdokona ova
Krížovkársky slovník:
tã åˆtã åˆ,
neoten,
ã ã ã ã ã ã kr,
ovkaãƒæ ã â,
nomãƒâ d,
chalã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
kontúš,
reg ã,
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drå,
transpozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ergofóbia,
prisúdenie,
ãƒâoko,
väoåˆ
Nárečový slovník:
v ã,
lievä e,
zada,
rolã ã,
kotã ë ak,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
erip,
pe,
rēs,
karagu e,
col tok,
pohreb,
jare,
num,
vtorek
Lekársky slovník:
rã æ ã â ã â ã â ã æ ã â ã â ã â,
diseminovaný,
pubococcygeus,
android,
nymphoncos,
vertebralis,
reprodukã nã zdatnosã,
angiologia,
anul,
brachymetropicus,
a71,
imunomodulátor,
supraarticularis,
asimil cia,
profundus
Technický slovník:
transient,
matrix,
pos,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
ť,
av,
či,
lar,
java,
note,
ã så,
hard skills,
m ã ã ã,
ãƒæ ã â mi,
účasť
Ekonomický slovník:
ikp,
zsp,
lt2,
ít,
nm,
ryt,
ovc,
kcc,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
pbx,
zvv,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â v,
asas,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ