- nenechám sa chytiť
- nenechám sa dvakrát prosiť
- nenechám sa len tak ľahko chytiť
-
nenechám sa ponižovať
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtanzen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtrampeln
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumspielen
- nenechám sa vyviesť z miery
-
nenechám si brnkať po nose
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumspielen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtrampeln
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtanzen
- nenechám si len tak niečo natárať
-
nenechám si skákať po hlave
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtanzen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumspielen
- ich lasse mir nicht auf der Nase herumtrampeln
-
nenechám zo seba robiť idiota
- ich bin nicht von wilden Affen gebissen
- ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
- nenecháme
- nenecháme dôjsť k hádke
- nenecháme sa ponižovať
- nenecháme sa poraziť
-
nenecháme si skákať po hlave
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtanzen
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumspielen
- nenecháme to dôjsť tak ďaleko
- ale to si nenechám dovoliť
- to si nenechám ľúbiť
- nenechá sa ničím odradiť
- túto príležitosť si nenechám ujsť
-
čo môžeš urobiť dnes, nenechávaj na zajtra
- morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
- was du heute besorgen kannst, das verschiebe nicht auf morgen
- was du sofort tun kannst, verschiebe nicht auf später
- was du tun willst, tue bald
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozrezaã ã ã,
katechã ã ã ã ã ta,
darmoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
okã ã ã ã ã,
sĺň,
páž,
ôk,
interpretovaã æ ã ã æ ã,
sieãƒæ ã â,
priblížiť,
oã æ ã ã ã ia,
schopnÃ,
rozmaznaný,
pochabost,
výdajňa
Synonymický slovník slovenčiny:
kompatibilny,
katan,
karbonátka,
kalika,
primieã ã ã aã ã ã,
jednotlivec,
jednotlivý,
jedinec,
podda,
infantilnosã ã ã ã ã,
jaä,
nadradený,
nadradené,
slovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mysticizmus
Pravidlá slovenského pravopisu:
olympijsk,
ã æ ã ã ã ul,
zaobã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã sa,
priã a,
zvã ã ã,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ryãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozvã riã,
povyberaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
višňa,
zarã taå,
zovã ã ã,
čuchnúť,
rotovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
apoã æ ã ã æ ã ã æ ã tol
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã kulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
arogantnã ã ã,
rozumej,
xãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viktoriã nsky,
melan n,
pulvila,
knajpovanie,
arze,
exkl va,
bizonã lny,
naã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komparativ,
menã ã jeleã ë
Nárečový slovník:
hekn dla,
teã ã aã ë a,
iã ë,
hamižný,
baľoga,
zaå,
vip,
lilgna,
vechet,
pepina,
gundžať,
diã kurki krucic,
bã rzkde,
paã ka,
je iň
Lekársky slovník:
n72,
natalis,
monoblastos,
zaä,
vibratio,
vascular,
utriculosaccularis,
profã â za,
á,
alopecia,
bifidus,
perzistovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cura,
antihypertenzívum,
f04
Technický slovník:
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
chid,
refl,
rt,
sci,
prist,
rectangle,
parameter,
customizácia,
empty,
footer,
serial,
motherboard,
ã æ ã â d,
kryog nny