-
každým
- jedem
- každým cólom
- každým možným spôsobom
- každým okamihom
- každým okamžikom
- každým okamžikom môže začať pršať
-
každým spôsobom
- auf alle Fälle
die - auf jede Art und Weise
-
pristávací systém za každého počasia
das - Allweter-Landesystem
- dĺžka prívesu s ťažným ojom
-
zkouška dúchaním
der - Blasversuch
- to môže postihnúť každého
- tým by ste rozhnevali každého
- nad tým by každý pokrútil hlavou
- každý by sa nad tým začudoval
-
systém ladička-dýza
das - Düse-Prallplatte-System
- s každým si vychádza dobre
- má to u každého dobré
- má pre každého dvere otvorené
- bol každým kusom tela bádateľ
- každý máme svoje muchy
- môže to postretnúť každého
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
- každý hrnček má svoju pokrývku
-
zosadzovačka dýh (s lepením v škáre)
die - Furnierverleimmaschine
- tento plač by otriasol každým
- za každým stromom
-
musím to za každú cenu vedieť
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
-
musím to vedieť z každú cenu
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- vidím ho každé ráno
- vidím ho tu behať každé ráno
- súhlasím s každým slovom
- každý sám
- každá vec má svoje pre a protii
- každá vec má svoj háčik
- každá doba má svoje problémy
- každý večer na mňa čakajú
- každý má svoj údel
- každý si hrabe sám na svojom piesočku
- každý má svoje prednosti a svoje chyby
- každý sám za sebe
- každý má svoje Ale
- s každým
- počíta s každým halierom
-
pričom každý exemplár má platnosť originálu
- von denen jedes Exemplar die Gültigkeit eines Originals hat
- pred každým (7.p.)
- pred každým cudzincom
- voda stúpala každým okamžikom
- každý robí, čo môže
-
to sa môže stať každý deň
- das kann jeden Tag geschehen
- das kann jeden Tag passieren
-
brzda duplex (bubnová brzda s dvomi jednočinnými valčekmi, každá čeľusť má svoje ukotvenie)
die - Duplex-Bremse
die - Duplexbremse
- má pre každého otvorené dvere
-
každý prispeje svojím dielom
- jeder trägt sein Teil dazu bei
- jeder trägt zu seinem Teil bei
-
s každým sa vysporiadať
- selbst dem Teufel Gerechtigkeit widerfahren lassen
- selbst dem Teufel sein Recht geben
-
doma je každý svojím pánom
- auf seinem Grund ist jeder stark
- daheim geht es am besten
- jeder ist auf seinem Grund und Boden Meister
-
každá minca má dve strany
- jede Wurst hat zwei Enden
- jedes Ding hat zwei Seiten
- jedes Schwert ist zweischneidig
-
každá palica má dva konce
- jede Wurst hat zwei Enden
- jedes Ding hat zwei Seiten
- jedes Schwert ist zweischneidig
-
každý má svoje záľuby
- jedem Tierchen sein Pläsierchen
- jeder hat sein Steckenpferd
- jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
-
každý má svojho koníčka
- jedem Tierchen sein Pläsierchen
- jeder hat sein Steckenpferd
- jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
-
má pre každého dvere dokorán
- er führt ein offenes Haus
- er führt einen üppigen Haushalt
- er hält eine offene Tür
- er hat ein offenes Haus
-
každý má svoje problémy
- jeder hat das Seine
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine eigene Plage
- jeder hat seine Schelle
-
každý má svoj kríž
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine eigene Plage
- jeder hat seine Schelle
- jeder hat seinen Pack zu tragen
-
každý má svoje trápenie
- jeder hat das Seine
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine eigene Plage
- jeder hat seine Schelle
- jeder hat seinen Pack zu tragen
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã ã roã ã ky,
inscenacia,
spolupracovníčka,
ã æ ã ã æ ã arokrã æ ã ã æ ã sny,
jedenásť,
vã æ ã erajã æ ã ã æ ã,
legá,
chudinka,
leskloså,
potãƒâ caãƒâ sa,
porovaå,
udã ã ã va,
sitko,
ochromieãƒâ,
upiã si
Synonymický slovník slovenčiny:
ochutnã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
zaryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
apretã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
v pohode,
nepoznateľný,
roztržka,
zrúcať,
roztã raå,
nadchádzajúci,
v hanie,
tã,
vyãƒâ nãƒâ,
sklzavat,
kryã ã ã,
stupã æ ã dny
Pravidlá slovenského pravopisu:
koketnos,
traumatizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usãƒâ ãƒâ ãƒâ dza,
rozdaã,
konã ã a,
tå nik,
päť,
periodickosãƒâ,
vyryã,
dã æ ã vodne,
dispozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
uspokojivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nabíjačka,
sihoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nemennosã ã
Krížovkársky slovník:
må,
mongolský pastier,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
nyktofóbia,
dlhší,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sympatickã,
nikãƒâ ãƒâ ãƒâ,
caã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tã ã ã p,
rad n,
pã smo,
orchidekt mia,
kolokvium
Nárečový slovník:
sarã ã atko,
å o,
å anec,
chlãƒâ b,
tureck žito,
reãƒâ teracija,
å idzem,
oã ã oric,
oã ã a,
š,
ko,
cesňeňe tesnenie,
esenbak,
iberaå uvat,
čičíkať
Lekársky slovník:
tibalgia,
nã â,
akrocyanóza,
susp,
aminokyselina,
caroticotympanicus,
hypaesthesia,
suggestio,
rhabdovirus,
laryngismus,
hyd,
teresãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rigidita,
korigovať,
diplophonia
Technický slovník:
mp3,
å tr,
router,
å ã å ka,
no,
čad,
arm,
fav,
se,
lon,
ã itã,
vip,
byå,
ip adresa,
bã
Ekonomický slovník:
úzka,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
eri,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paré,
ev,
ror,
ald,
zli,
alaš,
koň,
��tar,
ã ã fik,
fos,
ico