-
dnešná
- gegenwärtige
- heutige
- dnešná Amerika
-
dnešná cena
- heutiger Kurs
der - Wertstand
- dnešná generácia
-
dnešná mládež
die - heutige Jugend
die - Jugend von heute
-
dnešná pošta
die - heutige Post
- dnešná žena
- v dnešný
- dnešný štvrtok
- dnešnú stredu
- prijatie do dnešného programu
- z dnešného (2.p.)
- mimosúdne náklady - napr. honorár advokáta, náklady na súdneho vykonávateľa, náhrady za ušlý čas
- pri dnešných
-
do dnešného dátumu
- bis dato
- do dnešných dní
- dnešný večer (4.p.)
- dnešný kurz
- dnešný deň
- dnešného dňa (2.p.)
- obyvatelia dnešného Berlína
- uplatniť súdne náklady
-
súdne nálezy
die - Erkenntnisse
- na dnešný večer
- dnešnému
- v dnešný večer
- dnešnú noc
- dnešné nahliadnutie (notár)
-
dnešný
- heutig
- dnešní
-
dnešný dátum
das - heutige Datum
- heutiges Datum
-
list z dnešného dňa
die - heutige Post
-
dnešné podujatie
die - heutige Veranstaltung
-
dnešné noviny
die - heutige Zeitung
-
dnešným
- heutigem
- heutiger
- zu heutigem
- dnešného
- dnešné
- dnešného dáta
- dnešným politikom
- v dnešnom názvosloví
- v dnešných časoch
-
náliatok na dne piesta
die - Kolbennabe
- dnešných komixov
- podľa dnešného
- podľa dnešného stavu (2.p.)
- nebyť dnešný
- náklady konania = súdne + mimosúdne výdaje
- súdne náklady - náklady konania v trestných veciach
- odstrel s adjustovanou náložkou pri dne vrtu
- od dnešného rána
- nálož na dne vrtu
-
dnešný stav
der - Status quo
- mnoho dnešných (2.p.)
-
od dnešného dňa
- von heute ab
- a dato
-
predbežné súdne konanie
das - Vorverfahren
- neobdržali sme úhradu do dnešného dňa
- k dnešnému dňu
- k dnešnému termínu
- dnešný večer
-
dnešných
- heutigen
- der heutigen
- heutiger
- jetztiger
- dnešného dňa
- fungicídne náterivo
- insekticídne náterivo
-
baktericídne náterivo
- bakterientötende Anstrichfarbe
- bakterizide Anstrichfarbe
- keimtötende Anstrichfarbe
-
nie som dnešný
- ich bin auch nicht mehr grün
- ich bin kein heuriger Hase mehr
- ich bin kein heuriger Spatz
- ich bin nicht von gestern
- ich bin schon von klein an auf der Welt
Krátky slovník slovenského jazyka:
klepkaã æ ã ã ã,
biediã ã ã,
nadľahčiť,
podložiť,
rovnomenný,
skapaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
straßiak,
kolika,
doplaziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
n a,
byrokrat,
naneã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hmatkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
samovoľne,
uterã ã ã ã ã ã ã ã ã k
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã teã ã ã,
ustupit,
jãƒâ m,
nahnevan,
pozlacovaå,
jestvovaã â ã â,
líšiť,
rozliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
nehybnosã â,
ako blesk z jasnã ho,
dekomponovať,
podriadiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
árch,
presvedčivý,
nezmyseľ
Pravidlá slovenského pravopisu:
sladkãƒâ ãƒâ,
dopytovaãƒâ sa,
predisponovať,
zaceliãƒâ sa,
konzerva,
čudák,
dorozumieã æ ã ã æ ã sa,
feã æ ã ã ã anda,
srdnatoså,
tenučko,
å uchoriå sa,
pomiasãƒæ ã â sa,
hamovaã â,
spakovaãƒâ sa,
dolná súča
Krížovkársky slovník:
ss,
soĺ kyseliny,
paraã ã ã ã ã ã utista,
derivãƒâ cia,
calor,
ãƒâ ãƒâ j,
substituovaã ã ã,
torr,
ã â ã â riã â,
galil,
balans,
pregnantnos,
ã v,
predstieranie,
mongolský pastier
Nárečový slovník:
hri aca diňa,
kames man,
cach,
mal,
ľom,
esenå us,
frajérka,
džug,
rajã,
hupcuk,
blajbok,
tachitka,
ã ã v,
kajzerf,
žena
Lekársky slovník:
fibromyositis,
ä,
verte,
antetorsio,
rä,
lacer,
smr,
cancroidum,
suprahepaticus,
genetickã prognostika,
tubus,
naã æ ã,
cataplasma,
tet,
salus
Technický slovník:
ã re,
žal,
kv,
attachment,
ã over,
eã ë,
nt,
man,
beã,
prehliadaã â,
čom,
capi,
favorite,
suc,
pci express