- higher return
- offers in return
- in return for adequate guarantees
- laws of return
- NRZ-1 recording (non-return-to-zero change-on ones)
- non-return-to-zero change on ones recording (NRZ-1 recording)
- RZ recording (return-to zero)
- answer-return query
- baking return gain
- balance return gain
- carriage return character
- carrier return character
- general return
- non-return bottle
- track return system
- barrel return spring
- fair return
-
would return
- vráti sa
- in return for
- income-tax return
- by return
- earth-return circuit
- sale and return
- rate of return on capital
- rate of return
-
fair rate of return
- miera návratnosti, spravodlivá
- spravodlivá miera návratnosti
- mercantile rate of return
- abnormal return
- in return for st.
- in return
- earth return brush
- money return
- material return slip
- expected return
- land return
- sea return
- quick-return
- sale or return
-
bank return
- prehlásenie na šeku pre zúčastňovacie združenie
- prehlásenie na šeku zo zúčtovacieho strediska
- joint tax return
-
fiddle an income-tax return
- sfalšovať priznanie dane z príjmu
- zošvindľovať priznanie dane z príjmu
- oil return line
- oil return pipe
- fuel return line
- internal rate of return
- annual return
-
non-return-to-zero recording
- záznam bez návratu k nule
- záznam bez návratu k počiatočnému stavu
-
income tax return
- daňové priznanie
- písomné priznanie dane z príjmu
- priznanie dane z príjmu
- daily return
-
accounting rate of return
- metóda výpočtu návratu investícií
- návratnosť, účtovná
- účtovná návratnosť
-
carriage return
- návrat vozíka
- návrat vozíka (pri tlači na tlačiarni)
- návrat vozíku na tlačiarni
-
to return to
- pre návrat k (3. p.)
- pre návrat ku (3. p.)
- vrátiť sa do
- vrátiť sa ku (3. p.)
-
current return
- bežný výnos
- súčasný výnos
- výnos, bežný
- výnos, súčasný (z investície)
-
to return
- odraziť
- odvetiť
- opätovať (pozdravy)
- splatiť
- vrátiť sa (späť)
- vyniesť (zisk)
- znovu sa objaviť
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaondiaã ã ã ã ã,
povoznã k,
bujarã,
nepríčetný,
vzpieraãƒâ,
ãƒâ opr,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â turm,
vypomã ã ã cã ã ã,
docupkaã ã ã ã ã,
renegã ã ã ã ã t,
propag,
ã ã ari,
ajatollã h,
presvedčiť,
ã ã ã ã ã ata
Synonymický slovník slovenčiny:
pôvodná,
paã ã maga,
komisn,
žiľa,
zazvoniã ã ã ã ã,
ochrana,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â mã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
s ohladom,
disociovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maã ã ka,
zapískať,
mechanika,
ãƒâ okol,
zotrvávať,
radikã l
Pravidlá slovenského pravopisu:
verbã,
celistvã,
kanã æ ã lik,
odmeniãƒæ ã â sa,
pripravi,
povyã æ ã e,
bielosãƒæ ã â,
kremiã æ ã itan,
viacnã sobnã,
autorsk,
rã ã ã l,
paãƒæ ã â erãƒæ ã â k,
prep li,
vekový,
dohovãƒâ raãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
kosãƒæ ã â,
adopt t,
ã erveã ã,
reč,
vicinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
z ujem,
jaš,
krach,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oã oã,
ciã æ ã ã ã,
filtr t,
kónus,
nota bene,
havã æ ã ã ã ria
Nárečový slovník:
ajzen varc,
garnierike,
gepel,
frajã rka,
bliãƒâ ã â ãƒâ ã â,
chustoã ã ã ka,
džungale,
bečka,
baã â uouka,
cigaretla,
d,
oselka,
harstka,
voj,
kostma ka
Lekársky slovník:
f07,
y,
relativus,
eutrophicus,
femidoma,
vertebrog,
synovial,
rhinophonia,
strongyloidosis,
reaktívny,
dyschondroplasia,
micromania,
vulvovaginitã æ ã da,
toc,
tonsurans
Technický slovník:
fin,
explore,
s be nos,
ã eã ã,
es,
general protection fault,
sľ,
čéška,
ze,
recordable cd,
siz,
isp,
sieå,
cam,
output