- be not worth a bean
- be not worth the effort
- be not on terms with
- not to be in one's way
- be not learning
- be not glad to see
- be not coming back
- be not going well with
- be not winning
- not to be able to make head or tail
- be not giving up
-
be not taking
- nevziať
- be to not stop (n)
- be not interested in
- be at variance not fit the facts
- will not be contradicted
- be not ruling anything out
-
is not to be
- nie je
- they are not to be compared with
- be not always what they seem
- be not quite with it
- be not likely to (w)
- did not appear to be
- it would not be
- it was not to be
- it was not to be found
- be certainly not
- not to be insensible how
- be not much of an issue any more
- be not easily defeated by something
- not to be too promising
- be not at all
- she would not be in the running
- include, but shall not be limited to,
- ask not to be (p)
- ask not to be (p), identified
- be not working
-
be not
- nebyť (1.p.)
- ne byť
- byť nie
- be not at hand
- be not willing
- be not hurt
-
be not leaving
- neodísť
- be not wide of the mark
- be not a valid
-
pretend not to be at home
- dať sa zaprieť (pred návštevou)
- zaprieť sa (pred návštevou)
-
be not yet (known)
- doposilaľ nebyť (známy)
- doteraz nebyť (známy)
- nebyť ešte
- you will not be (inf.)
- you will not be able to
-
be not very
- nebyť moc
- nebyť veľmi
- be not all there
-
it is not to be compared with
- nedá sa to porovnávať s (7.p.)
- nemožno to porovnávať s (7.p.)
- be not worth having
-
not to be allowed to
- nemôcť čo
- nesmieť čo
- not to be allowed to do st.
-
may not be (p)
- nemusí byť
- nesmie byť
-
not to be worth powder and shot
- nestáť za jediný výstrel (pren.)
- nestáť za námahu (pren.)
-
be not in
- nebyť doma
- nebyť na súde
- nebyť v (6.p.)
- nebyť v kurze
-
not to be worth while
- mať cenu chvíle
- nestáť to za to
- nestáť za námahu
- nestáť za reč
Krátky slovník slovenského jazyka:
filozofovaå,
zdarnã ã ã,
sã å,
vypiplaã æ ã ã ã,
chcieť,
velit,
figurã æ ã ã ã lny,
obratom,
zosypaã â,
odburiniã ã ã ã ã,
pôvab,
reflexia,
preklopiã ã ã ã ã,
premietac,
emailova
Synonymický slovník slovenčiny:
byť,
poli,
pã ã ã c,
výzva,
cvrkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dranc,
artikulãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
vysvetlit,
zrieã ovadlo,
udn,
odporúčanie,
kontradikcia,
flexibilný,
silni,
kaã â ica
Pravidlá slovenského pravopisu:
ruší,
klieã ã ã ã ã ã,
rysovaã sa,
víťa,
zlumpovaãƒâ ãƒâ,
spoluc,
zazvoniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mostn,
vyhladiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plagiã æ ã ã æ ã t,
znamená,
penivosã æ ã,
rozvinutá,
stratég,
abnormã lny
Krížovkársky slovník:
chmat,
tel ã æ ã ã ã,
r ã â,
gurá,
kupãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nevyhnutný,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
servitut,
s ãƒâ ãƒâ,
automatizova,
sociã ã ã lny,
intraartikul rny,
pã op,
evaporácia,
å epkã r v divadle
Nárečový slovník:
belave,
lajblik,
ondaã,
tép,
pachã ã aci,
tiã liar,
svíca,
huš,
miã ã ac,
ivik,
gestiňa,
flamovac,
hutori,
a í,
ém
Lekársky slovník:
scissura,
chemomorphosis,
hemihypertrophia,
orcheotomia,
myelomeningocele,
lacunula,
á,
chr,
renã â lny,
tautomã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
inz,
nä,
aspermatismus,
peronaealis,
frenum
Technický slovník:
inc,
recommendation,
tã ã a,
ssr,
power supply,
mi,
š,
wire,
advanced,
journal,
å u,
handle,
rf,
ã ã vs,
otã æ ã
Ekonomický slovník:
ã â tr,
ana,
osm,
dogã ë,
ly ú,
fefac,
ias,
epha,
hnaå,
gzs,
zmv,
phn,
zme,
aop,
vts
Slovník skratiek:
o č,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
n87,
ľad,
ca storage,
ruv,
vhn,
hr4,
a05,
štep,
ssd,
tluã ã,
pif,
rko,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â