- Lady Chapel
-
chapel
- kostolík
- kaplnka
- svätyňa
- modlitebňa
- bohoslužby (v kaplnke)
- miestna pobočka klubu
- pobočka odborovej organizácie typografov
-
lady
- Dáma
- pani
- lejdy
- žena
- milenka
- milá
- milovaná
- lady (čítaj lejdy, titul ženy)
Krátky slovník slovenského jazyka:
duplikovaã ã ã ã ã,
neleniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mecenãƒæ ã â,
omãƒâ,
mã ã ã kunko,
zašomrať,
popoludnã ã ã,
skrã ek,
normalizãƒæ ã â cia,
sluã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oduã ã ã ã ã,
zã ã ã ã ã mik,
popraå ovaå,
extrã æ ã ã æ ã ã æ ã mne,
selãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
fluoreskovaã,
persóna,
rã ã ã ã ã mcovã ã ã ã ã,
mrie,
zlý,
krčah,
rychly,
narysovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytrieliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
belã æ ã skavã æ ã,
prizrie,
zlepã æ ã enie,
r ã æ ã ã ã tmã æ ã,
pesniä kã r,
rã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â elat,
nešvár,
zasvietiãƒâ,
transfúzia,
stã vaã sa,
poliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bujnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vstreliã â,
koi,
vydieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fotiť,
potroviã æ ã ã æ ã,
valoriz cia,
terciã ã ã ã ã n,
masã ã ã vny
Krížovkársky slovník:
píp,
memoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
tubulárny tubulózny,
ezã ã ã,
nigrosã æ ã ã ã n,
gač,
ã ã ã ã ã ha,
k ã t,
slová na č,
ryļ,
nič latinsky,
rezervovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã ã ã r,
uvarovit,
oolemma
Nárečový slovník:
muk man,
kabát,
kartaček,
a,
kapesník,
denskí,
bandurki,
ferting,
pajc,
tuk,
ričec,
naglik,
očú,
krepãƒâ ãƒâ ãƒâ,
film
Lekársky slovník:
g za,
textus,
ostioporitis,
chondromyxosarcoma,
polymorfonukleárne leukocyty,
radiophotogramma,
bã â,
cystolitiã ã ã ã ã za,
kolonoskopia,
sčš,
autorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã diografia,
tachya r rhytmia,
chondromalácia,
symptomatická,
falx
Technický slovník:
copy and paste,
a,
farebná h bka,
rea,
ven,
replicator,
ä ad,
rewrite,
dll,
ram pam,
scsi,
captur,
bmp,
ob,
å ä eåˆe