-
joke
- vtip
- žart
- žartovať
- vtipkovať
- fígeľ
- anekdota
- hračka
- psina
- doberať si (koho)
- naťahovať (koho)
- posmievať sa (komu)
- predmet posmechu
- predmet žartu
- robiť si srandu
- terč vtipov
- urobiť si žart
- zábavná historka
- zlý vtip
-
joke about
- vtip o
-
joke in bad taste
- zlý vtip
- joke off
- joke shop
- joke with
- joked
-
jokeful
- vtipný
-
joker
- vtipkár
- šibal
- furták
- žolík
- figliar
- lapaj
- kto robí srandu
- veselá kopa
- človek (slang.)
- muž (slang.)
- indivíduum (slang.)
- únikové ustanovenie
- jokery
- jokes apart
-
jokey
- žartovný
- figliarsky
- smiešny
- byť samý žart
- byť samý vtip
- April-fool joke
- it was a joke
- take the joke
- crude joke
- blue joke
- coarse joke
- cheap joke
- I got another joke
- cannot take a joke
- innocent joke
- obscene joke
- lewd joke
- smutty joke
- stale joke
- stock joke
- see joke
- good joke
- say it in joke
- be beyond a joke
-
be past a joke
- prestať byť vtipom
- prestať byť smiešne
- začína to byť vážne
- is beyond a joke
- dirty joke
- hoary old joke
- old joke
- frivolous joke
- crack joke
- crack a joke
- in-joke
- have a joke
- in joke
- sick joke
- well worn joke
- it is no joke
- corny joke
-
broad joke
- drsný vtip
- drsný žart
- hrubý vtip
- hrubý žart
-
practical joke
- figliarstvo
- huncútstvo
- kanadský žartík
- neplecha
Krátky slovník slovenského jazyka:
materiã ã ã ã ã ã,
spã t,
dochovaã,
prenocovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
m ra,
fixnã æ ã,
fermentácia,
vc,
pã k,
peronospóra,
hnutie,
vtieravã ã ã ã ã,
odkãƒâ zaãƒâ,
patologička,
nahuckaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
importova,
endogénny,
rozstrapatiãƒæ ã â,
vstupovaã ã ã,
uã ã ã ã ã sa,
chlapã ã ã ã ã ã ã ã,
tmavovlã æ ã ska,
klúčovy,
nechcie sa,
podstatnã æ ã,
tãƒâ o,
plamennã æ ã,
nestraník,
nepochybnã â,
ire
Pravidlá slovenského pravopisu:
perliå sa,
zo zaã ã ã ã ã ã iatku,
sobolina,
zhodova sa,
čerň,
naklepaã ã ã,
kastrovaã ã ã,
melodramatickosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prekonzultovaã â,
poťa,
zdaãƒâ sa,
šle,
avã ã ã,
rozbrã zdiå,
predminuloročný
Krížovkársky slovník:
spánok,
piã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
exaktnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kumiuã æ ã i,
otčenáš,
prolongã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ciaå,
koreåˆ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kuner,
elektrolieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ba,
aã ë ã a,
žlo,
končatiny,
mikrobiogénne prvky,
implikova
Nárečový slovník:
drigovica,
ľarva,
šum,
dimã ë ã k,
partecétla,
čenčovac śe,
ã irac,
ãƒâ ãƒâ okor,
sume,
lã hnut,
opachac,
muã ë e,
ã â apã â a,
peã iã ã ka,
bachtareã ë
Lekársky slovník:
geniculum,
chromatã n,
angiomegalia,
vénozny,
reponibilis,
w17,
mylohyoides,
lip,
capit,
vektor,
daã,
amorfné,
reagens,
mentooccipitalis,
c
Technický slovník:
asy,
r ã â,
ver,
daã ë,
cyan,
supp,
fat,
s rank,
ã ra,
d a,
cal,
bitronics,
cb radio,
hot line,
ik