-
fall short
- nesplniť očakávania
- neuspieť
- neuspokojiť
- sklamať
- zaostávať
- zostávať pozadu
- fall short in weight
- fall short of
- fall short of aim
- fall short of sb.'s expectations
- fall short of st.
-
fall short of the mark
- netrafiť (cieľ)
- minúť sa (cieľom)
- netrafiť sa do cieľa
-
fall
- padať
- padnúť
- dopad
- ubúdanie
- klesnúť
- nastať
- klesanie
- dopadnúť
- vypadnúť
- prepadnúť
- prepadať
- spadať
- splývať
- opadnúť
- zhrešiť
- ústiť
- napadnúť
- prichádzať
- spočívať
- prejsť
- pristihnúť
- naletieť
- zotnúť
- stať
- porúbať
- zníženie
- úpadok
- slabnutie
- upadávanie
- klesnutie
- sklon
- spád
- rúbanie
- pasca
- záhyb
- ústie
- padák
- zával
- zrútenie
- svah
- výval
- klesajúci
- spádový
- odkvapový
- odpadový
- zdvíhací
- padací
- skĺznuť
- stínať
- upadnúť
- zdediť
- vstupovať
- vypršať
- pokles
- zostup
- úbytok
- neuspieť
- pripadnúť
- zanedbať
- klesať
- upadať
- zabudnúť
- jeseň
- ustúpiť
- poklesnúť
- pád
- vodopád
- spadnúť
- ubúdať
- ubudnúť
- byť na
- deliť sa
- klásť sa
- mať svoje miesto
- náhodou objaviť
- náhodou stretnúť
- napadané množstvo
- narodiť sa
- odpadnúť (oddelením spadnúť, omdlieť)
- položenie na lopatky
- prepad vody
- pretiahnuť sa
- pripadnúť na
- rútiť sa
- spadať do
- spadnúť do
- spustiť sa
- stať sa splatným
- stratiť hodnotu
- upadnúť mravne
- utíšiť sa
- vlievať sa
- vojsť do limitu
- vojsť do priestoru
- vrh (ovce)
- výška pádu
- zahynúť (vo vojne)
- zamilovať sa
- zánik (ríše)
- zapadnúť (zaboriť sa)
- závoj na klobúku
- zvažovať sa
- short
Krátky slovník slovenského jazyka:
mák,
otupenosã,
zbridiã æ ã,
dehonestovaã,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
vzã ã ã cny,
skosiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lieã ebã ë a,
zakrochka,
túlium,
citlivkã ã ã r,
ospev,
jed a,
zjemnieãƒâ,
poc ti
Synonymický slovník slovenčiny:
upenli,
karta,
potrpieãƒâ,
extrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
buržoa,
vytancovaã ã ã,
certifikovat,
delegácia,
prefãƒæ ã â kanãƒæ ã â,
komunikã ã ã ã ã,
viaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vychrã niã,
odvolaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
priliehaã ã ã,
ã ã oltã ã ã s
Pravidlá slovenského pravopisu:
hazardnosã æ ã,
chodãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roztržkať,
ohovori,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ dka,
peklo,
spoloã æ ã nosã æ ã,
tesnenie,
raziť,
utlmiãƒæ ã â,
plnený,
ã æ ã estne,
kurka,
integrovaã,
obetovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
kerat za,
quetzal,
obranca,
recedova,
�as,
transponovaã,
ric n,
obligãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ombrof,
fatãƒâ lny,
akomodãƒâ cia,
gonadekt mia,
imperã ã tor,
medík,
eã ã ã ã ã ã ã ã e
Nárečový slovník:
barz,
kuje,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã urc,
kadzijak,
kopertka,
åˆegdo,
obirac,
ã â tat,
te oslava,
firhang,
dopije ã e,
grã fel,
zuš,
hu vac,
sika
Lekársky slovník:
k08,
morbo,
prostatit da,
e526,
oesophagogastricus,
dissolutio,
lascivus,
colotyphus,
praecautio,
extēnsiō,
iak,
syphilosis,
praecip,
substitúcia,
emotivitas
Technický slovník:
dpã â ã â,
oč,
opt,
access code,
blank,
initial value,
ã ã i,
decripted,
emissio,
rende,
aľe,
ä p,
macro instruction makroin trukcia,
eå,
cordless