- dead pan face
-
dead
- necitlivosť
- mŕtvy
- neživý
- nefungujúci
- stagnujúci
- nepoháňaný
- zastavený
- nepohyblivý
- opotrebovaný
- nepriechodný
- vyradený
- nepotrebný
- neobývaný
- nevyužitý
- zablokovaný
- nepoužívaný
- úplne
- celkom
- jednoznačne
- neplatný
- odumretý
- padlý
- vyhasnutý
- zomretý
- bez napätia
- bez prúdu
- hlboký (spánok)
- odumretý (tkanivo)
-
Pan
- panoramovať
- panva
- panvica
- panvička
- pekáč
- hrniec
- miska
- udupávať
- stierať
- priehlbeň
- otvor
- panoramatický
- tvár
- miska váh
- Pan (duch prírody)
- panchromatický film
- piecť na panvici
- pripravovať na panvici
- ryžovať (zlatý piesok)
- sledovať (kamerou)
- temenná kosť
- tvrdé podložie (geol.)
- zabrať (kamerou)
-
face
- tvár
- čelný
- lícny
- zovňajšok
- drzosť
- plocha
- ciferník
- priečelie
- fasáda
- obklad
- omietka
- maska
- číselník
- plôška
- stena
- obraz
- porub
- plošne
- strana
- čelba
- predok
- oblina
- bok
- zjav
- stav
- opovážlivosť
- obkladať
- smerovať
- lícový
- priečelný
- priečelná
- priečelné
- povrchový
- rovinný
- predný
- čapíkový
- ozubený
- tanierový
- priečny
- zálomový
- obkladací
- hladieť
- nominálny
- obličaj
- obložiť
- povrch
- bočná plocha zuba
- čeliť (3.p.)
- čelo (2.p.)
- charakter písma
- dráha nákovy
- líce (2.p.)
- lícna doska
- lícna strana bankovky
- lícová strana
- menovitá čiastka
- návrh písma
- počítať s niečím
- pohľad spredu
- poloha kruhu
- postaviť sa
- pracovná plocha
- predná stena
- predná strana
- stáť čelom (3.p.)
- tlačná strana vrtule
- výraz (výzor)
- výraz tváre
Krátky slovník slovenského jazyka:
ranã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
telesná,
lengaã æ ã ã ã sa,
extrã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
domã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kka,
úloh,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozsiaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hmlovina,
povadiå,
naã ã ã ã ã ã ã ã ã apiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
legitãƒæ ã â mne,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ukaã ã ã ã ã ã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
t ni,
candrbá,
bolieã æ ã ã ã,
kresliãƒâ,
hraď,
upchať,
belavã ã ã,
planã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mlsny,
dostojny,
hyri,
vyb ji,
ã ã tiepa,
publiku,
rajbaãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zastokn,
chrobã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
solmizačný,
majstrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrozpr va sa,
mení,
nabažiť,
výska,
poviedkarka,
preveriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã tvos,
presvetliã ã,
ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã,
fajã ã iã ã,
vzpriamiť sa
Krížovkársky slovník:
r�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
mušľa,
jednoduchý cukor,
skinhead,
milã,
koxálny,
zám,
prostatod nia,
in trument,
marin da,
fotosyntã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
farnosãƒæ ã â,
bohyåˆa,
žĺtý,
tranzit
Nárečový slovník:
pirskafka,
ä ã k,
koma�� ����a,
obľečeňe,
okru�� �� �� �� �� ina,
uoke,
kamav tut,
k��r,
�� �� idlo,
grabaã ë a,
m�� ek,
žufana,
klo�� �� eky,
dzivã,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
paracardialis,
a,
imunitný,
špr,
lymphopenia,
koľe,
pseudomembranosus,
supres�� �� vny,
suf��zia,
potius,
non,
hypercorrectio,
thymopathia,
e e�� �� e,
legibilis
Technický slovník:
hdfs,
erase,
entita,
bin������ rne vyh ad������ vanie bin,
random access priamy pr stup,
bãƒâ,
next,
sda,
ris,
version,
customizácia,
send to,
vir,
káč,
čadiť