- mano a
-
mano a mano
- medzi štyrmi očami
- tvárou v tvár (stretnúť sa)
- ruka v ruke
- spolu
- za rovnakých podmienok
- kus po kuse
- postupne
- ruku v ruke
- mano a mano con
- traer a la mano
- a mano salva
- estar a mano
- ponerse a mano
- quedar a mano
- línea a mano libre
- dar una mano de azotes a
-
estar mano a mano
- držať
- cuanto a mano, tanto daño
- a la mano de Dios
- dibujar a mano alzada
- magneto de arrangua a mano
- tener dinero a mano
- tener a mano
- tener a la mano
-
a mano airada
- násilím
- muerte a mano airada
- de la mano a la boca se pierde la sopa
- aparato accionado a mano
-
a mano alzada
- od ruky
- escrito a mano
- escribir a la mano
-
dar gusto a la mano
- pobiť sa
- tener la mano a
- tender una mano a
- sobar la mano a
- pasar la mano por el cerro a
-
dar una buena mano a
- pomôcť
- por vías de hecho a mano armada contra
- tener un mano a mano con
- a salto de mano
- dar ripio a la mano
- abertura a la mano
- bordado hecho a mano
- pintado a mano
- control a mano
- tricotado a mano
- mando a mano
- hecho a mano
- alfombra a mano
- accionamiento a mano
- vagoneta empujada a mano
- echar mano a la bolsa
- echar mano a sus ahorros
- echar mano a los arneses
- llevar la mano a la frente
-
a mano abierta
- štedro
- un mano a mano
- echar a la mano de
- meter la mano a
-
dar la mano de gato a
- vylepšiť
- dar una mano a
- levantar la mano a
- de mano a mano
- de tal mano no padía esperarse nada bueno
- a mano real
-
matar a mano airada
- zabiť
- venir a mano
- morir a mano airada
- apretar la mano a
- dar mano a
- dar una mano de jabón a la ropa
- dar la última mano a
- a mano limpia
- tener de su mano a
- movido a mano
- encontrarse de mano a boca
- sentar mano a
- dar de mano a
- dar la mano a
- pasar la mano a
- irse la mano a
- le vino a la mano
- ir a la mano de
- ir a la mano a
- si a mano viene
- estar mano a mano con
- poner mano a la obra
- forzar la mano a
- tener a mano a
- departir mano a mano
- a una mano
- atacar a mano armada
-
echar una mano a
- pichnúť
- poner mano a
- sentar la mano a
Krátky slovník slovenského jazyka:
hodinárka,
chuligã æ ã ã ã nsky,
devãƒâ ãƒâ,
sliediå,
nahromadiã,
kanda,
prechodiã æ ã ã ã,
podstrã ã ã iã ã ã,
klebeta,
p,
zážeh,
prilia,
lã ã iã,
spadã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povedaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
reku,
podpichovať,
stratit,
kã æ ã ã ã o,
domnievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
daã ã ã ã ã ã ã ã sa,
utratiã ã,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rka,
pioniers,
racionã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
naskytovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohromiť,
mladoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dedikovať,
dodatočný
Pravidlá slovenského pravopisu:
malomeã æ ã ã ã tiacky,
stã æ ã ã ã li,
ã ã pek,
špirálovitosť,
virgaãƒâ,
mrzieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
drobi,
vyzradiť,
nauã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã tã æ ã l,
jurta,
pasã vnosã,
kuä ierka,
ubabraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
íčko
Krížovkársky slovník:
kapsula,
ruå ivã syä anie,
proletari,
vibrã tor,
kurič,
aperitã v,
íver,
bet,
gerund vum,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
promesa,
asibil ta,
pachypleuritída,
sionizmus,
drogovaå
Nárečový slovník:
ošča,
eň,
ucirak,
zoã â ã â,
gránik,
organki,
zlamica,
džungale,
holofojtoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
saka,
hombac,
št,
kri�ofka,
šasi,
falant
Lekársky slovník:
alotransplant t,
nefas,
valgozita,
talofibularis,
ní,
kan,
hyperhedonismus,
hematemeza,
geheimratsk se,
parar r hytmia,
pach,
lividný,
motilita,
regurgit,
sphenovomerianus
Technický slovník:
thick,
wrc,
sectio,
hpgl,
termination,
ad,
url uniform resource locator,
proxy server,
tra,
protect,
end,
g,
kv,
??kv,
pull down menu