- mano a
-
mano a mano
- medzi štyrmi očami
- tvárou v tvár (stretnúť sa)
- ruka v ruke
- spolu
- za rovnakých podmienok
- kus po kuse
- postupne
- ruku v ruke
- mano a mano con
- traer a la mano
- a mano salva
- estar a mano
- ponerse a mano
- quedar a mano
- línea a mano libre
- dar una mano de azotes a
-
estar mano a mano
- držať
- cuanto a mano, tanto daño
- a la mano de Dios
- dibujar a mano alzada
- magneto de arrangua a mano
- tener dinero a mano
- tener a mano
- tener a la mano
-
a mano airada
- násilím
- muerte a mano airada
- de la mano a la boca se pierde la sopa
- aparato accionado a mano
-
a mano alzada
- od ruky
- escrito a mano
- escribir a la mano
-
dar gusto a la mano
- pobiť sa
- tener la mano a
- tender una mano a
- sobar la mano a
- pasar la mano por el cerro a
-
dar una buena mano a
- pomôcť
- por vías de hecho a mano armada contra
- tener un mano a mano con
- a salto de mano
- dar ripio a la mano
- abertura a la mano
- bordado hecho a mano
- pintado a mano
- control a mano
- tricotado a mano
- mando a mano
- hecho a mano
- alfombra a mano
- accionamiento a mano
- vagoneta empujada a mano
- echar mano a la bolsa
- echar mano a sus ahorros
- echar mano a los arneses
- llevar la mano a la frente
-
a mano abierta
- štedro
- un mano a mano
- echar a la mano de
- meter la mano a
-
dar la mano de gato a
- vylepšiť
- dar una mano a
- levantar la mano a
- de mano a mano
- de tal mano no padía esperarse nada bueno
- a mano real
-
matar a mano airada
- zabiť
- venir a mano
- morir a mano airada
- apretar la mano a
- dar mano a
- dar una mano de jabón a la ropa
- dar la última mano a
- a mano limpia
- tener de su mano a
- movido a mano
- encontrarse de mano a boca
- sentar mano a
- dar de mano a
- dar la mano a
- pasar la mano a
- irse la mano a
- le vino a la mano
- ir a la mano de
- ir a la mano a
- si a mano viene
- estar mano a mano con
- poner mano a la obra
- forzar la mano a
- tener a mano a
- departir mano a mano
- a una mano
- atacar a mano armada
-
echar una mano a
- pichnúť
- poner mano a
- sentar la mano a
Krátky slovník slovenského jazyka:
prã æ ã pravok,
podat,
bavãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ tikaãƒâ,
gãƒæ ã â,
zabã jaä ka,
koã ã ã tovaã ã ã,
ňešaľ še,
expresãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
spã æ ã ã ã ja sa,
nutnosã ã ã ã ã,
popustiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã tos,
konsolidovať
Synonymický slovník slovenčiny:
presvietiã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â krie,
majetok,
nepredvã æ ã ã ã dane,
rozbujnieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
diaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
variantn,
spolutvorca,
zå s,
forãƒâ ãƒâ ãƒâ eking,
oborit,
sme,
uviesã æ ã ã æ ã ã æ ã do praxe,
spanã ã tieã ã,
oveľa
Pravidlá slovenského pravopisu:
prepracovaã ã ã ã ã sa,
lãƒâ va,
diagonã æ ã la,
šuba,
funkcionã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pesniãƒâ žã â kãƒæ ã â r,
okúňavé,
zdrsnieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozemn,
ubrã ã ã ã ã niã ã ã ã ã,
porozchãƒæ ã â dzaãƒæ ã â,
materskãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z falec,
inklinovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
farnosãƒâ
Krížovkársky slovník:
definovaã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã erpa,
blond na,
lexikografia,
pã â tros,
kapitã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
å atkaåˆ,
neprirodzene,
ã vera,
ciaã ã ã ã,
o i,
proletari t,
fš,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
zažívanie
Nárečový slovník:
smec k,
eã ë e,
šaci,
zabridac,
kordupe,
švici,
budz,
cil,
sirka,
ru,
sklepar,
elé,
ã ternac,
sl,
zahlavok
Lekársky slovník:
odynouria,
hepaticolithos,
haemothorax,
ferment,
pathogenicus,
supresívny,
encephalus,
mentalitas,
t13,
j63,
s09,
depaserizãƒâ ãƒâ cia,
q95,
cholecystitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
undulujúci