-
lugar
- miesto
- priestor
- stanovisko
- obec
- dedina
- lugar acaserado
-
lugar apartado
- kút
-
lugar común
- otrepaná fráza
- klišé
- dve nuly
- lugar de campamento
- lugar de cargamento
- lugar de estacionamiento
-
lugar de la acción
- dejisko
- lugar de reunuón
- lugar de servicio
- lugar de trabajo
- lugar del incendio
-
lugar deportivo
- športovisko
- ihrisko
-
lugar protegido
- závetrie
-
lugar retirado
- zátišie
-
lugar seguro
- bezpečie
-
lugarejo
- dedinka
-
lugareño
- dedinský
- malomestský
- miestny
- dedinčan
- malomeštiak
- dedinčanka
- vidiecky
- vidiečan
- buran
-
lugares comunes
- všeobecná klišé
- všeobecnosti
- všeobecné tvrdenia
- všeobecné pravdy
- otrepané tvrdenie
- všeobecné klišé
- lugares santos
-
lugarete
- hniezdo
- lugartenencia
-
lugarteniente
- miestodržiteľ
- námestník
- zástupca
- sin dejar lugar a dudas
- sin lugar a duda
- estar en su lugar
- dar lugar a duda
- sin lugar a equívocos
- darse de lugar
- el tanto logrado en fuera de lugar
-
en otro lugar
- inde
- estar muy en su lugar
- quedar en buen lugar
- quedar en mal lugar
-
no dejar lugar a duda
- je nepochybný
- nebudiť pochybnosti
- nenechať na pochybách
- su entrevista tuvo lugar ayer
-
¿en qué lugar
- kde
-
¿en qué lugar?
- kde?
- en cualquier lugar
-
haber lugar
- konať sa
- hace más lugar
- mostrar la horca antes del lugar
- ocupar en lugar pintiparado
- ocupar en lugar primerísimo
-
del lugar
- miestny
- nombre de lugar
- nombre del lugar
- no des lugar a que te castiguen
- no ha lugar
- u gueda lugar para
- no hay lugar para
- declarar sin lugar
- un lugar de braceaje
- en décimo lugar
- en cuarto lugar
-
¡en su lugar, descanso!
- pohov!
- declaración sin lugar
-
cambiar de lugar
- premiestniť
- prestavať
- adverbio de lugar
- salvo sea el lugar
- tener lugar de
- firmar en segundo lugar
-
en el mismo lugar
- tam tiež
- mantener en lugar fresco
- hacer lugar
- dejar un lugar desocupado
-
mantener en lugar
- v chlade
- pisar un lugar
- dar lugar a un conflicto
- ponerse en el lugar de
- póngase en mi lugar
- interdicción de lugar
- fallar sin lugar
- resolver sin lugar
- tener metimiento en un lugar
- no dar lugar a dudas
- dar lugar a queja
- yo en su lugar
- dar lugar a que
- no ha lugar a
- darse su lugar
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzã æ ã cny,
ruč,
kontumã ã ã cia,
zameniã â,
sklz,
pohnevaã ã ã,
vyla,
rozkonã riå,
puãƒæ ã â,
aktívum,
závidieť,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã bik,
romantickosã â,
bachratieã ã ã ã ã,
ã ã ã ov
Synonymický slovník slovenčiny:
rozpitvaãƒâ,
neškodný,
prehlã siå,
zosmie ni,
tvárou v tvár,
zm,
komunikaãƒâ nãƒâ,
ma krtn k,
fixnã,
geg,
fajta,
å paå,
bodaj by,
vysaãƒâ,
uvedomene
Pravidlá slovenského pravopisu:
doredikaã sa,
å picatoså,
hrnã iarka,
potrebnos,
upraviã sa,
uvedomiã ã ã si,
celebrovaãƒæ ã â,
zatkn,
fluktuã cia,
ã istenie,
nezamestnanã,
magazãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
dievã æ ã ica,
myknúť,
poãƒæ ã â asie
Krížovkársky slovník:
rozbiehavosť,
utláčanie,
provitamín,
nã æ ã ã ã,
kazi,
sp ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mal ria,
nosãƒæ ã â,
exkav tor,
tíľ,
nikãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
veciä ka,
konzultã æ ã ã æ ã cia,
panteón,
korbá
Nárečový slovník:
rachétla,
čáve,
trimac ã ã e,
capnúť,
sudzi,
op,
ã ã na,
saã or,
ceplomer,
uå mercic,
plafon,
čarni,
dinerka,
drapa ka,
pocta
Lekársky slovník:
gingivit da,
lacerã â cia,
periventricular,
secessus,
pero,
b41,
sedácia,
uvulectomia,
amniocentã za,
hepatopathia,
a83,
onchocercosis,
hysterocystopexis,
salmonella,
doctrina
Technický slovník:
foreground,
freeware,
management,
is,
grid,
fill,
štor,
hanging,
webcrawler,
client server,
u,
tree architecture,
časť,
pãƒâ ãƒâ,
look