-
crujir
- praskať
- šušťať
- škrípať
- harašiť
- šuchotať
- chrúpať
- zaškrípať
- šelestiť
- chrumkať
- chrúmať
- pukať
- chrastiť
- hrkať
- hacer crujir los dientes
-
crujido
- praskanie
- šušťanie
- škrípanie
- chrúmanie
- harašenie
- praskot
- chrastenie
- hrkanie
- hartusenie
- crujía
-
crujiente
- praskajúci
- praskavý
- šuštivý
- škrípajúci
- chrumkajúci
- chrumkavý
- šušťavý
- škrípavý
- chrastiaci
- šuštiaci
-
rasgar
- trhať
- párať
- roztrhnúť
- rozpárať
- drnkať
- otvoriť (oči)
Krátky slovník slovenského jazyka:
opakovač,
doplaziã æ ã,
tornã æ ã do,
nã zko,
ere ov,
prelo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovod,
kot,
ä ã tavaå,
naliehať,
smerã ã ã ã ã ã,
je iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dãƒæ ã â chodca,
zatieã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
ro
Synonymický slovník slovenčiny:
splašiť,
vyvieračka,
strieskaãƒâ,
paritnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
najprv,
visieã æ ã,
odmeranã ã ã,
odprevadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozospievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maã ã o,
priaťelsky,
poä ã taå,
nen vidie,
postã æ ã,
plecit�
Pravidlá slovenského pravopisu:
rekonãƒæ ã â trukcia,
skvapalåˆovaå,
vã r,
dezertovaã ã ã,
nãƒæ ã â hon,
dupl n an,
tvorca,
viezã â,
majestãƒâ ãƒâ t,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã clona,
pomeriã æ ã,
pudovosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vlhkosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lamentovaã,
pozrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
koãƒâ,
denatur t,
chã ã,
pyknický,
parãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
trema,
ã ã ã id,
kompresor,
rôň,
oblasã,
kó,
gó,
termã æ ã ã ã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ora,
morfã n
Nárečový slovník:
pocisnuc,
pigľov,
kľag,
peã kasti,
pã ã a,
haksne,
ti ic,
vybijanec,
žid mi,
penar,
džajstre,
jaå åˆica,
kapiå,
bandúrka,
osve
Lekársky slovník:
sirup,
reeducatio,
bicipitalis,
c30,
génu,
uretrit da,
leprosarium,
respir,
i20,
q45,
neoglossia,
raucedo,
git,
terminal,
ľa
Technický slovník:
thi,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
cã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ,
text ra,
wavetable,
y,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
ã vs,
topo,
slo,
b2b,
browser,
reportáž,
object code,
bin