-
za
- a
- allende
- atrás
- bajo
- de
- durante
- para
- por
- pos
- tras
- un
- a vuelta de
- después de
- detrás de
- en lugar de
- en pos de
- en sustitución de
- en ve de
- en el término de
-
za (čas)
- dentro
- za (časovej)
-
za (časovo)
- en
- za 1 peso
-
za akým účelom
- para que
-
za babku
- de a mazote
- por tres perras chicas
- regalado
- tirado
- a huero
- a huevo
- a precios tirados
- za bežný kurz
-
za bieleho dňa
- a plena luz del día
- en la luz del día
- en pleno día
- a pleno día
- za blaho
- za času
-
za cenu
- a costa de
- a precio
- a razón de
- a riesgo de
- al precio de
- za cenu života
- za ceny
-
za chrbtom
- a espaldas
- a la zapa
-
za chvíľku
- al poco rato
- dentro de un momento
- dentro en un momento
- za chvíľočku
- za chvíľu
- za daných podmienok
- za dažďa
- za dažďu
- za deň
- za denného svetla
- za denný kurz
- za dobrotu na žobrotu
- za dobrú chvíľu
- za dostupné ceny
- za druhé
- za dva dni
- za dva mesiace
- za facku
- za halier by si nechal vŕtať koleno
- za hodinu
- za hodinu (platený)
-
za hotové
- al contado
- en moneda efectiva
- a dinero contante
- a dinero contante y sonante
- za hranicami
- za hranice
- za jazdy
- za jedno
- za jednotku
- za jeho pomoci
- za jeho vlády
-
za jeho života
- en vida
-
za každú cenu
- a toda costa
- a ultranza
- más que nunca
- por angas o por mangas
- a costa de lo que sea
- a cualquier precio
- a todas costas
- a todo trance
- cueste lo que costare
- cueste lo que cueste
- cueste que cueste
- valga lo que valga
- valga lo que valiera
- valga que valga
- za každých okolností
- za každým
- za každým, keď
- za koľko
- za krátko
-
za kulisami
- al paño
-
za letu
- al volateo
- al vuelo
- za malý darček
- za mesiac
- za mestom
Krátky slovník slovenského jazyka:
pokakaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ohybnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã ã ã vka,
evidentnoså,
emigrovaãƒæ ã â,
cã æ ã r,
cloniã æ ã ã ã,
spoã æ ã ã ã in,
ã ã ã ã ã ã kridla,
očariť,
autonémny,
čembalo,
transcendentnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paušálny,
naviesť
Synonymický slovník slovenčiny:
temravieã æ ã ã æ ã,
archetypálny,
skorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
ã ã ã oã ã ã,
ã æ ã ã æ ã astne,
krosna,
vybruseny,
pãƒæ ã â l,
paktovaã æ ã,
bojkotovaã,
prebudiã,
tå ba,
ã ã melinã ã r,
so n,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u
Pravidlá slovenského pravopisu:
uvzatosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hãƒâ ba,
naostriã ã ã,
fória,
noštek,
hrã â zovlã â da,
nahuckaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dehonestova,
sterilný,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tinkt,
chuligãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
poklásť,
rapsódia,
hrdinskosãƒâ,
pestrosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
kontaminovaã æ ã ã æ ã,
predpona,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã me,
spásanie,
filãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fibroskopia,
recidãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
kauã uk,
cent,
indigã â nny,
m,
ft,
päň,
ilãƒæ ã â
Nárečový slovník:
ã â ã â eã â ejã â i,
hnizdo,
choltac,
cvi,
ski,
ňúrat,
d ubac,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sli,
džuk,
vandľa,
čerevaňa,
horjaã o,
za epeni,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
akcentácia,
galact h idrosis,
thrombendocarditis,
imunologickã homeostã za,
chasma,
extramuralis,
mekónium,
macroglossia,
venoz,
polydysplasia,
lagostoma,
resorbens,
laryngotomum,
odynofã â gia,
ã j
Technický slovník:
most,
dpi,
vet,
mainframe,
jou,
atã â,
process,
only write,
si,
php,
hypertext,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã,
performance,
btb,
administr tor