-
perder
- stratiť
- prehrať
- premeškať
- zmeškať
- premárniť
- skaziť
- zničiť
- zruinovať
- vymeškať
- vyničiť
- prerobiť (napr. na obchode)
- utrpieť stratu
- znemožniť sa
- perder actualidad
- perder cuidado
- perder de su derecho
- perder el ánimo
-
perder el aplomo
- zaraziť sa
- skrotnúť
- perder el color
- perder el concepto
- perder el curso
- perder el enlace
- perder el favor de
-
perder el habla
- onemieť
- perder el hato
- perder el juicio
- perder el paso
- perder el recuerdo de
- perder el respeto a
- perder el sentido
- perder el seso
- perder el tren
- perder estima
- perder fondo
- perder hasta el modo de andar
- perder hasta la camisa
- perder la brújula
- perder la chaveta
- perder la continuidad
- perder la correspondencia
- perder la cuenta
- perder la cuenta de
- perder la flor
- perder la línea
- perder la noción de las cosas
- perder la ocasión
- perder la práctica
- perder la razón
- perder la vergüenza
- perder las amistades de
- perder las flores
- perder las llaves
- perder los estribos
- perder pie
- perder su actualidad
- perder su validez
- perder terreno
-
perder tierra
- stratiť pôdu pod nohami
- pošmyknúť sa
- nedosiahnuť na dno (v rieke)
- perder una batalla
- perder uno tras otro
-
perderse
- zablúdiť
- riskovať
- nevyužiť
- nepoznať
- doznievať
- doznieť
- chladnúť
- zoslabnúť
- stratiť sa
- skaziť sa
- vyjsť na mizinu
- zabehnúť sa
- prepadnúť ťažkostiam
- prísť na mizinu
- perderse irremisiblemente
- no perder práctica
- no perder de vista
-
no perder ripio
- nedať si ujsť ani jednu príležitosť
- počúvať veľmi pozorne
- naťahovať uši
- no perder interés
- susceptible de echarse a perder
- echarse a perder
- hacer perder el juicio a
- hacer perder la impaciencia a
- más quiero perder dinero que honra
-
echado a perder
- skazený
- la manda del buena no es de perder
- hacer perder
- es para perder la paciencia
- quien malas mañas ha, tarde o nunca las perderá
- sin perder un momento
-
sin perder un minuto
- bezodkladne
- hneď
- ihneď
-
llevar las de perder
- byť v ťažkej situácii
- byť v zúfalej situácii
- doplácať na to
- prehrávať
- echar a perder
Krátky slovník slovenského jazyka:
preoraã ã ã ã ã ã,
vyvolenec,
chalãƒæ ã â t,
haruã ã ã iã ã ã harusiã ã ã,
prekotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bozkã,
bučok,
vyg,
paãƒâ,
nachodiãƒâ,
členitý,
huãƒâ ãƒâ a,
skrutkovaã ã ã ã ã,
transcendentã æ ã lny,
plnoletosã
Synonymický slovník slovenčiny:
novã æ ã,
kruãƒâ p,
utla,
mã taã,
priplichti,
zã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
sykaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
steľ,
odnieså si,
klukaťiť sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã onã æ ã ã ã,
zmieriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
drakonický,
premieã ã aã,
syã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ondraã ovã,
desaå boj,
podå iå,
bezúhonný,
kmán,
zã ã ã zrivã ã ã,
prehnitos,
rozpã tie,
ov inec,
presedie,
nerovnã æ ã ã ã,
alkoholiã ka,
kniežatstvo,
jakobín,
vetracãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
å ajtan,
žír,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â,
fi ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pŕd,
rečník,
môžné,
ãƒâ ãƒâ auãƒâ ãƒâ au,
miešanec,
riã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
diasp,
lebeåˆ,
dekompenz,
kolmã ã ã
Nárečový slovník:
vendeľ,
bramuška,
kã l,
frajcimerka,
ťäpšä,
zbarchňeti,
komprda,
oã â ac,
iã ã,
e a,
koå ic,
divaã ã,
kľišč,
pocheraj,
íver
Lekársky slovník:
dosi,
v ã ã,
sonitus,
koitã æ ã lny,
normotopia,
ventrolater,
arni,
hä,
b48,
chorã ã ã,
uroliti� za,
rattus,
nodulus,
endokarditãƒâ da,
satura
Technický slovník:
delãƒâ,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
command prompt,
já,
maintanance,
soľ,
power,
warranty,
toå,
pã,
hardware,
ciã â,
åˆu,
šóška,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a
Ekonomický slovník:
ppo,
brn,
tbt,
ã ã ã st,
vieã,
zsf,
pdk,
srh,
atz,
tkã æ ã æ,
beã,
deã ã,
tr ã ã,
sut,
xap
Slovník skratiek:
rmy,
psn,
pekã ã,
ona,
muk,
rnv,
dsu,
szo,
čuj,
skrýš,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nen,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dyn,
aã