Slovensko-nemecky slovník - písmeno NE
ne
-
NEDOKÁŽE
- KANN NICHT
-
NEDOKÁŽE
- beweist nicht
-
NEDOKÁŽE
- erweist nicht
-
Neapol
- das Neapel
-
Nebelhorn (vrch)
- Nebelhorn
-
Nech sa páči (!)
- Belieben Sie!
-
Nechápeme
- Wir verstehen nicht
-
Neckar (rieka)
- der Neckar
-
Nedotýkať sa
- nicht berühren
-
Nedotýkať sa
- nicht anzutasten
-
Nefajčiar
- der Nichtraucher
-
Negriho telieska
- die Negri Körperchen
-
Negriho telieska
- die Negri-Körperchen
-
Nehodiace sa škrtnúť
- das Nichtzutreffendes streichen
-
Nehádzať
- Nicht werfen
-
Nelson (meno)
- der Nelson
-
Nelson-Mandela
- Nelson-Mandela
-
Nelsona Mandelu
- Nelson Mandelas
-
Nelsonov tumor
- der Nelson-Tumor
-
Nemali sme si nič nahovárať
- Wir sollten uns nichts vormachen:
-
Nemci
- die Deutsche
-
Nemci
- die Deutschen
-
Nemci
- die Deutschen
-
Nemcom
- den deutschen
-
Nemcov
- die Deutschen
-
Nemcov
- der Deutschen
-
Nemcovi (3.p.)
- einem Deutschen
-
Nemec
- der Deutsche
-
Nemec
- Deutscher
-
Nemec
- der Deutsche
-
Nemec
- ein Deutscher
-
Nemec z Čiech
- der Deutschböhme
-
Nemecka (2.p.)
- Deutschlands
-
Nemeckej akadémie pre (2.p.)
- der Deutschen Akademie für
-
Nemeckej demokratickej republiky
- der Deutschen Demokratischen Republik
-
Nemeckej meteorologickej služby (2.p.)
- des Deutschen Wetterdienstes
-
Nemeckej ríše (2.p.)
- Deutschen Reiches
-
Nemeckej ríše (2.p.)
- Deutschen Reichs
-
Nemeckej sociálnej únii
- der Deutschen Sozialen Union
-
Nemecko
- die Bundesrepublik
-
Nemecko
- BRD
-
Nemecko
- Germany
-
Nemecko (1.p.)
- das Deutschland
-
Nemecko hraničí s Rakúskom
- Deutschland grenzt an Österreich
-
Nemecko-česká komisia historikov
- die Deutsch-tschechische Historikerkommission
-
Nemecko-česká priemyselná a obchodná komora
- DTIHK - Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer
-
Nemecko-česká priemyselná a obchodná komora
- Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer
-
Nemecká akademická výmenná služba
- der Deutsche Akademische Austauschdienst
-
Nemecká akademická výmenná služba
- DAAD - Deutscher Akademischer Austauschdienst
-
Nemecká akademická výmenná služba
- der Deutschen Akademischen Austauschdienstes
-
Nemecká akademická výmenná služba
- Deutscher Akademischer Austauschdienst
-
Nemecká banka
- die Deutsche Bank
-
Nemecká banka
- Deutschen Bank
-
Nemecká centrála cestovného ruchu
- Deutsche Zentrale für Tourismus
-
Nemecká colná správa
- Deutsche Zollverwaltung
-
Nemecká demokratická republika
- die Deutsche Demokratische Republik
-
Nemecká dopravná hliadka
- die Deutsche Verkehrswacht
-
Nemecká futbalová liga
- die Deutsche Fußball-Liga
-
Nemecká meteorologická služba
- der Deutsche Wetterdienst
-
Nemecká muzeálna cesta
- die Deutsche Museumsstraße
-
Nemecká nadácia medzinárodnej právnej spolupráce
- Deutsche Stiftung der internationalen rechtlichen Zusammenarbeit
-
Nemecká nadácia pre medzinárodnú právnu spoluprácu
- Deutsche Stiftung für internationale rechtliche Zusammenarbeit
-
Nemecká opera Berlín
- die Deutsche Oper Berlin
-
Nemecká pošta
- die Deutsche Post
-
Nemecká priemyslová norma
- die Deutsche Industrienorm
-
Nemecká ríša
- das Deutsche Reich
-
Nemecká ríša
- der Deutsche Reich
-
Nemecká skupina Medzinárodnej obchodnej komory
- Deutsche Gruppe der Internationalen Handelskammer
-
Nemecká sociálna únia
- die Deutsche Soziale Union
-
Nemecká spolková banka
- die Deutsche Bundesbank
-
Nemecká spolková republika
- die Bundesrepublik Deutschland (BRD)
-
Nemecká spolková republika
- das Deutsche Bund
-
Nemecká spolková republika
- die Deutsche Bundesrepublik
-
Nemecká spolková republika
- Deutsche Bundes
-
Nemecká termínová burza
- DTB - Deutsche Terminbörse
-
Nemecká termínová burza
- Deutsche Terminbörse
-
Nemecká tlačová agentúra
- die Deutsche Presseagentur
-
Nemecká tlačová agentúra
- die Deutschen Presse Agentur
-
Nemecká zdravotná poisťovňa pre zamestnancov
- die Deutsche Angestellten Krankenkasse
-
Nemecká záchranná služba
- DLRG - Deutsche Lebensrettungsgesellschaft
-
Nemecká štátna opera
- die Deutsche Staatsoper
-
Nemecká železnica
- die DB
-
Nemecká železnica
- die Deutsche Bahn
-
Nemecké centrum pre ovzdušie a vesmírny priestor
- das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt
-
Nemecké futbalovej ligy (2.p.)
- der Deutschen Fußball-Liga
-
Nemecké múzeum
- das Deutsche Museum
-
Nemecké poisťovníctva
- die Deutschen Versicherungswirtschaften
-
Nemecké poisťovníctvo
- die Deutsche Versicherungswirtschaft
-
Nemecké spolkové dráhy
- DB - Deutsche Bahn
-
Nemecké stavebné predpisy
- DBO
-
Nemecké železnice a.s.
- die Deutsche Bahn AG
-
Nemeckého inštitútu pre hospodársky vývoj (2.p.)
- des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung
-
Nemeckú ríšu (4.p.)
- Deutschen Reich
-
Nemecký Telecom
- die Deutsche Telekom
-
Nemecký akciový index
- Deutscher Aktienindex
-
Nemecký futbalový zväz
- der Deutsche Fußball-Bund,
-
Nemecký inštitút pre ekonomický výskum
- Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung
-
Nemecký inštitút pre normovanie
- DIN (Deutsches Institut für Normung)
-
Nemecký jazyk
- das Deutsch
-
Nemecký jazyk
- das Deutsche
-
Nemecký jazyk
- die deutsche Sprache
-
Nemecký jazyk
- die germanische Sprache
-
Nemecký jazyk
- germanischen Sprachen
-
Nemecký lyžiarsky zväz
- der DSV
-
Nemecký lyžiarsky zväz
- der Deutschen Ski-Verband
-
Nemecký normalizačný inštitút
- DIN (Deutsches Institut für Normung)
-
Nemecký normalizačný ústav
- Deutsches Institut für Normung (DIN)
-
Nemecký obchodný a priemyselný snem
- Deutscher Handels- und Industrietag
-
Nemecký odborový zväz
- DGB - Deutscher Gewerkschaftsbund
-
Nemecký odborový zväz
- Deutscher Gewerkschaftsbund
-
Nemecký patentový úrad
- Deutsches Patentamt
-
Nemecký priemysel
- die Deutsche Industrie
-
Nemecký priemyselný a obchodný snem
- DIHT - Deutscher Industrie- und Handelstag
-
Nemecký priemyselný a obchodný snem
- Deutscher Industrie- und Handelstag
-
Nemecký sladovnícky zväz
- der Deutsche Brauerbund
-
Nemecký slovník
- das Deutsche Wörterbuch
-
Nemecký slovník
- der Duden
-
Nemecký snem priemyselnej a hospodárskej komory
- der Deutsche Industrie- und Handelskammertag
-
Nemecký spolkový snem
- der Deutsche Bundestag
-
Nemecký spolkový snem
- Deutscher Bundestag