- zmenky
-
zmenky akceptované bankou
die - Akzeptverbindlichkeiten
-
zmenky v obehu
der - Wechsel im Umlauf
der - Wechselumlauf
-
akceptant (prijímateľ zmenky)
der - Akzeptant
-
príjemca zmenky
der - Akzeptant
-
prijaté zmenky
die - Akzepte im Umlauf
-
neprijatie zmenky
die - Akzeptverweigerung
-
vystaviteľ zmenky
der - Aussteller des Wechsels
-
vyhotovenie (zmenky)
die - Ausstellung
-
indosovanie zmenky
die - Begebung eines Wechsels
-
avízo prevodu (zmenky)
das - Begebungsaviso
- avalovať zmenky
- protestovať proti neprijatiu zmenky
- autor zmenky
- platca zmenky
- umiestnenie zmenky
-
duplikát zmenky
der - Duplikatwechsel
-
čestné prijatie (zmenky)
das - Ehrenakzept
-
čestný príjemca (zmenky)
der - Ehrenakzeptant
-
čestný príjemca zmenky
der - Ehrenakzeptant
- odročiť platenie zmenky
- predĺžiť lehotu na zaplatenie zmenky
-
vydanie zmenky
die - Entnahme
-
splatnosť (zmenky)
die - Fälligkeit
- náhrada peňazí (šeky a zmenky)
- dlhodobé zmenky k úhrade
- nepreplatenie zmenky
-
originál zmenky
der - Originalwechsel
-
prvopis zmenky
der - Originalwechsel
- predloženie zmenky
-
prvé vyhotovenie zmenky
der - Primawechsel
-
lehota zmenky
der - Ratenwechsel
-
termín (predloženia zmenky)
die - Sicht
-
deň splatnosti zmenky
der - Sichttag
-
splatiteľ zmenky
der - Trassat
-
inkaso zmenky
das - Tratteninkasso
der - Wechseleinzug
das - Wechselinkasso
-
dospelosť (zmenky)
der - Verfall
-
deň prepadnutia zmenky
der - Verfalltag des Wechsels
- umorenie zmenky a šeku
-
umorenie zmenky
die - Wechselamortisation
-
amortizácia zmenky
die - Wechselamortisation
-
kúpa zmenky
der - Wechselankauf
-
nárok zo zmenky
der - Wechselanspruch
-
druh zmenky
die - Wechselart
-
vyhotovenie zmenky (duplikátu)
die - Wechselausfertigung
-
výstavca zmenky
der - Wechselaussteller
-
držiteľ zmenky
der - Wechselbesitzer
-
portfólio zmenky
der - Wechselbestand
-
čiastka zmenky
der - Wechselbetrag
-
obnos zmenky
der - Wechselbetrag
-
druhopis zmenky
das - Wechselduplikat
-
preplatenie zmenky
die - Wechseleinlösung
die - Akzepteinlösung
-
námietka zo zmenky
die - Wechseleinwendung
-
falšovanie zmenky
die - Wechselfälschung
-
žirant zmenky
der - Wechselgirant
-
prevodca zmenky
der - Wechselgirant
-
rovnopis zmenky
die - Wechselgleichschrift
-
kópia zmenky
die - Wechselkopie
-
opis zmenky
die - Wechselkopie
-
prolongácia zmenky
die - Wechselprolongation
-
vrátenie zmenky
die - Wechselrückgabe
-
text zmenky
der - Wechseltext
-
premlčanie zmenky
die - Wechselverjährung
-
oneskorenie zmenky
das - Wechselversäumnis
-
platenie zo zmenky
die - Wechselzahlung
-
úroky zmenky
die - Wechselzinsen (pl.)
- platiť pri predložení (zmenky)
- protestovať (zmenky)
-
splatnosť zmenky
der - Ablauf des Wechsels
der - Verfall des Wechsels
die - Wechselfälligkeit
der - Wechselverfall
-
prijatie zmenky
das - Akzept
die - Wechselannahme
-
akcept zmenky
die - Annahme eines Wechsels
das - Wechselakzept
-
deň vydania (zmenky)
der - Aufstellungstag
der - Ausstellungtag
-
majiteľ zmenky
- der Wechselinhaber
der - Wechselinhaber
-
vystavovateľ zmenky
der - Trassant
der - Wechselaussteller
-
prevod zmenky
die - Begebung eines Wechsels
die - Übertragung des Wechsels
das - Wechselindossament
die - Wechselübertragung
Krátky slovník slovenského jazyka:
reãƒâ tartovaãƒâ,
kame oryt,
hodnostár,
oã æ ã atiã æ ã,
úštipok,
vã eved,
hlaveå,
kãƒâ va,
čuchať,
strojkyňa,
bosorãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
zapl ta,
zapichovaãƒâ,
infantilny,
neprajnosã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
naratív,
nã æ ã ã ã pad,
antagonisticky,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã aj,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
polarizovať,
kor b,
zatoka,
veliteľstvo,
kumulovaã ã ã ã ã,
pikova,
úlet,
zhasiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dekadent,
plnoštíhly
Pravidlá slovenského pravopisu:
sprchovacãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tokã r,
niãƒâ iãƒâ,
vozňový,
dorã baå,
zoskupiã â,
kapeln,
zasahovaã ã ã ã ã,
lakt cia,
kontrarevolu nos,
zã â hor,
ordinã ã ã rny,
spoluvlastníctvo,
tridsa,
vzlieta
Krížovkársky slovník:
rachitída,
monitorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chlebã ã ek,
intrã da,
masã â,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã ã ã ã ã oã ã ã ã ã,
r a r,
atã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mea,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã tafã rovaã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
frã ã ã,
soul
Nárečový slovník:
vjeã â ãƒâ k,
ã apã nka,
chruã ã,
ã ã ekac,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kamokeri,
asekur cij,
vinič,
obľečeňe,
lačho dzives,
ã ã pajza,
perlã â k,
huã ã a skora,
ã okã,
å rouby
Lekársky slovník:
parasympathinum,
noradrenalín,
pleuritã â da,
sit i ologia,
šetrenie,
antihypertenzã vum,
protrúzia,
staphylitis,
polypodia,
roborans,
bilat,
o15,
cholest,
sialosyrinx,
fotosynt za
Technický slovník:
ä adiå,
bã â,
meš,
inquiry,
cér,
réb,
moir,
flag,
mult,
illegal character,
php,
foxpro,
spelling check,
eb,
reference manual