-
zachytenie
das - Abfangen
die - Abschneidung
die - Erfassung
die - Fassung
das - Hängebleiben
die - Zurückhaltung
-
zachytenie (napr. častice jadrom)
die - Anlagerung
-
zachytenie (nástroja)
die - Aufnahme
-
zachytenie (reakcia)
die - Abstützung
-
zachytenie cieľa
die - Zielerfassung
-
zachytenie cieľa rádiolokátorom
die - Radarerfassug
die - Radarerfassung
-
zachytenie dát
die - Datenaufnahme
die - Datenerfassung
- zachytenie elektrónu
-
zachytenie momentu
die - Momentabstützung
-
zachytenie nárazov
die - Stoßaufnahme
-
zachytenie nosičov
der - Trägereinfang
-
zachytenie oleja
die - Aufnahme von Öl
-
zachytenie prachu
die - Staubaufnahme
-
zachytenie prameňa
das - Quellenaufschurfen
- zachytenie rezných síl
-
zachytenie sily
die - Kraftaufnahme
-
zachytenie skutočného stavu
die - Ist-Aufnahme
-
zachytenie točivého momentu
die - Aufnahme des Drehmoments
-
zachytenie údajov
die - Erfassung der Angaben
-
zachytenie upínacích síl
die - Aufnahme der Spannkräfte
-
zachytenie vody na hasenie
die - Löschwasserrückhaltung
-
zachytenie výsledku
die - Erfolgsermittlung
-
zachytenie vzdialeného cieľa
die - Fernzielerfassung
-
zachytenie žiarenia
der - Strahleneinfang
-
zachytený
- aufgefangen
- aufgegriffen
- aufgenommene
- festgehalten
- aufgenommenes
- hängengeblieben
-
zachytený prúd
das - Empfangsstrom
-
zachytená
- erfasste
-
pristátie so zachytením
die - Fanglandung
- bol zachytený
-
ión zachytený meničom
das - Schwarmion
-
zachytené množstvo
die - Auffangsmenge
die - Auffangsvorrichtung
Krátky slovník slovenského jazyka:
rekognoskácia,
hmlistý,
občerstvenie,
manãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mã taå,
prevrátenosť,
molã rny,
poetickos,
komentovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â ase,
nepodstatný,
osoã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã,
britkã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tvrte,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
rozptýlený,
tíšina,
pracovã ë a,
priostriå,
certifikovaãƒæ ã â,
prdnut,
chovanie,
huhlaã æ ã,
opitosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kã ã a,
nã æ ã jomnã æ ã,
spã chaå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã iara,
cieˇľ,
vyhlã æ ã â senie
Pravidlá slovenského pravopisu:
tí ktorí,
preplãƒâ knuã â,
potrebovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rãƒâ taãƒâ sa,
dobrodu nos,
schopnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozrušená,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â na,
ovinovaå,
navýšiť,
hodnotovãƒâ,
gã æ ã niã æ ã,
upriamiã ã sa,
hniliä ka,
nã ã ã mesaã ã ã nosã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã re,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kr,
ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ,
rãƒâ dioterapia,
ãƒâ ak,
util,
na ã ã ã ã,
sťahovanie,
melã æ ã ã ã n,
horizontálny,
fonol,
sã æ ã ã ã s,
potreba,
príští
Nárečový slovník:
cimrman,
å f,
ú,
bajak,
baršoň,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã erkac,
krompač,
baket,
cet,
so keres,
do na agu,
čaja,
zblã ã ã ac,
gadzo,
ä k
Lekársky slovník:
kã ã ã v,
autozóm,
amn zie,
maiestas,
titubatio,
blastomatosis,
pasã â ã â,
adstringentný,
pares,
costa,
áro,
angiopoiesis,
epistaxis,
duc,
pseudoxanthoma
Technický slovník:
ã os,
e,
up,
asã â ã â ã â ã â ã â,
udp,
ram,
ošč,
heat,
stored procedure,
prehliadac,
supé,
bã,
pnp,
dhrystone,
zať
Ekonomický slovník:
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
oúp,
kov,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
piy,
bdk,
mbp,
t,
pso,
cnv,
smrã â,
šud,
viacro n rozpo et,
slq,
ism