-
zabudli
- entfielen
- vergasen
- haben vergessen
- zabudli sme
- zabudli ste
-
zábudlivosť
die - Vergesslichkeit
- zábudlivý
- zabudlivý človek
- zabudla
- zabudol
-
zabudne
- entfällt
- vergisst
- er vergisst
- er vergißt
- sie vergisst
-
zabudni
- vergiss
- zabudovali
Krátky slovník slovenského jazyka:
hydrosfãƒâ ra,
pã ã ã oã ã,
plekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obvyklý,
zospájkovať,
dobã æ ã,
ãodolnã,
lexikã æ ã lny,
magika,
dobojovaã,
sprã vny,
poãƒæ ã â tãƒæ ã â r,
strelene,
voãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
klebetnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cky
Synonymický slovník slovenčiny:
jedinã,
komerčný,
znechutit,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ari,
aktã æ ã vnosã æ ã,
spontánný,
posmievaãƒâ,
najvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spokojnãƒæ ã â,
zlepã ã ovaã ã,
ã d,
klzkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
usalašiť,
frak,
neodborne
Pravidlá slovenského pravopisu:
obmotaãƒâ,
udupa,
vinárnička,
ohnať,
najsk,
vykoktaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spadnäť,
plytkãƒâ,
glgaã ã ã ã ã,
nahotoviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovoã ã aã,
šm,
inscenovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmestiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krehkã â
Krížovkársky slovník:
explanã ã ã ã ã ã cia,
dë,
by,
prográdny,
generikã ã ã ã ã,
dvadsať,
trapã za,
lichen,
ma,
metrosexu l,
faciliz cia,
mš,
te,
prã ã sã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u
Nárečový slovník:
krenkovac å e,
ã ã rouby,
kločeky,
bombar aki,
rajz,
ajntrit,
sabolka,
ftoã ka,
točka,
hamižný,
aputa,
fučka,
sl e,
kričíš,
kuã ë ica
Lekársky slovník:
dacryohelcosis,
diplophonia,
dilatancium,
tuni,
hypercorrectio,
ribonukleová kyselina,
trombóza,
cholangitãƒâ da,
kolaterã la,
urocystolithiasis,
reaktivny,
inzercia,
reducibilis,
chamaeprosopia,
hil
Technický slovník:
inst,
packet,
on demand report,
wan,
dia,
šer,
škč,
verificatio,
cho,
cross cable,
daã,
sample,
collision,
prenos,
convention