- za cenu
- za cenu 100 EUR
- za cenu 100.000,-- českých korún
- za cenu nákladov
- za cenu štamperlíka
- za cenu vlatného života
- považovať za primeranú kúpnu cenu
- považovať cenu za primeranú
- to nemá cenu ani za mak
- dal nám tovar za dobrú cenu
- chce urobiť dojem za každú cenu
- chce robiť dojem za každú cenu
- chce to kúpiť za každú cenu
- cestovný lístok za zníženú cenu
- za slušnú cenu
- za tú cenu
- ponúkať za nízku cenu
-
musím to za každú cenu vedieť
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
- za priemernú cenu
- za zníženú cenu
-
za nominálnu cenu
- pari
-
burzový obchod s dohodou o spätnom odkupe za pevne zjednanú cenu (tzv. penzijný obchod)
das - Pensionsgeschäft
- za výhodnú cenu
- za žiadnu cenu
- predaj zájazdov za jednotnú cenu (cest. ruch)
- kúpili sme to za nízku cenu
- predali sme to za nízku cenu
- predávať za úradne stanovenú cenu
- za požadovanú cenu
- za tú istú cenu
- za nízku cenu
- za veľmi výhodnú cenu
- za symbolickú nákupnú cenu
- za akú cenu
- za burzovú cenu
- za diskontnú cenu
- za polovičnú cenu
- za normálnu cenu
- za bežnú cenu
- za výrobnú cenu
- za správnu cenu
- za odhadovú cenu
- za zriaďovaciu cenu
- za režijnú cenu
- za obvyklú cenu
- za túto cenu
- za smiešnu cenu
-
tovar za zníženú cenu
die - Waren mir gesenktem Preis
die - Waren mit gesenktem Preis
- zurückgesetzte Waren
-
za každú cenu
- für jeden Preis
- in jeder Preislage
- partout
- um jeden Preis
- um jeden Preis!
-
snažil sa ho za každú cenu prehovoriť
- er hat ihm zugeredet wie einem kranken Gaul
- er hat ihm zugeredet wie einem kranken Pferd
- er hat ihm zugeredet wie einem kranken Schimmel
- er hat ihm zugeredet wie einem kranken Star
- er hat ihm zugeredet wie einem lahmen Gaul
- er hat ihm zugeredet wie einem lahmen Pferd
- er hat ihm zugeredet wie einem lahmen Schimmel
Krátky slovník slovenského jazyka:
rít,
vroň,
vyã æ ã ã ã keriã æ ã ã ã sa,
celostnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
po a ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
klipnúť,
hydrosfãƒâ ra,
napoly,
šmyks,
laureát,
insitný,
vicemajsterka,
slast,
čet
Synonymický slovník slovenčiny:
rozospatý,
vy kriaba,
zomret,
bó,
akonáhle,
zvieratnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pã ã ã ã ã ã p,
trojuholnã k,
presnoriã,
pã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â sã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
manipulovať,
premã æ ã haã æ ã,
edukovaný,
pomern,
jazykovã
Pravidlá slovenského pravopisu:
å va,
stã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cha,
vyplã æ vaã æ,
uniformovanos,
zbraã ã ã ã ã ã,
prã æ ã stavok,
fliaskať,
chamtivosã ã ã ã ã,
zracionalizovaã æ ã ã ã,
trápi,
vypã ã ã naã ã ã,
michalovčan,
viac menej,
spomenúť,
rãƒâ dovo
Krížovkársky slovník:
inã trumentã cia,
aňďa,
normatãƒæ ã â v,
precíznosť,
peãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
transverzã ã ã ã ã ã la,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dã,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
kožú,
gotický lomený oblúk,
dezén,
kas,
pä d,
ã æ ã ã ã a
Nárečový slovník:
dešujekh,
biã æ ã ã æ ã,
ã â ida,
fiľcka,
pirha,
dluba ka,
makoterec,
maľe,
rekeš,
kurka,
peľenta,
aj,
sakajtov,
pašaš,
mange
Lekársky slovník:
hemi,
neoplázia,
lacerácia,
pulsus,
dyzuria,
pseudologia,
ryã,
paravert,
tky,
kurabiln,
elektrokauterizã cia,
hypersalivácia,
taxonomia,
regurgit,
pari
Technický slovník:
ipa,
ccir,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
m n,
mã ã ã ã,
emoticon smiley,
ž,
peri,
baud,
isp,
gs,
vå,
tã ã,
ã adiã,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r
Slovník skratiek:
sb,
pos,
kmeã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã,
usv,
ass,
odv,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
aniã ã,
ua,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aed,
vvo,
bion,
otã ã,
pfm