-
analýza stavu zásobníku
die - Magazinzustandanalyse
- nárok zo záruky za vady tovaru
-
zízač
der - Maulaffe
-
záruka za nájomné
die - Mietgarantie
-
paušálna cena za zákazku
die - Pauschalauftragssumme
- spoločník v obchodnej spoločnosti, ručí za záväzky
-
zákon o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadou výrobku
das - PHG - Produkthaftungsgesetz
das - Produkthaftungsgesetz
-
protéza z umelej živice
die - Plastprothese
- celá záležitosť nestojí za reč
- za abnormálnym zúžením
- za zápas
-
prodromálna fáza (eklamptického záchvatu)
das - Prodromalstadium
-
záruka za akosť
die - Qualitätsgarantie
die - Garantie für die Qualität
-
zľava za zlú kvalitu
der - Qualitätsnachlass
- rezervný fond z čistého zisku za rok
-
začiatok záznamu
der - Satzanfang
-
spracovanie začiatku záznamu
die - Satzanfangsbehandlung
-
zľava za prevádzku bez škôd
das - Schadesnfreiheitsrabatt
- kotúčová závitová fréza
-
nerovnomerné zaťaženie (fáz)
die - Schieflast
-
závesná traktorová fréza
die - Schlepperanbaufräse
-
odvaľovacia fréza na závitové kolesá
der - Schneckenradfräser
- od začiatku zápasu
- išli za zábavou
-
záverná fáza
die - Sperrphase
-
zíza
- starrt
-
zaťaženie na guli závesného zariadenia s pripojeným prívesom
die - Stützlast
-
vykázať z miestnosti
die - Tür weisen
-
kríza z nadvýroby
die - Überproduktionskrise
-
zmena zákona - pri začlenení predpisov - EÚ
das - Umsetzungsgesetz
- za záhadných okolností
- zábavná próza
- poistenie zodpovednosti za škodu vyplývajúce z činnosti spoločnosti
- vstúpiť do záväzkov za (niekoho)
- vstupovať do záväzkov za (niekoho)
-
zákazník oprávnený zakázať uzavretie zasielateľského poistenia pri preprave kamiónov po železnici
der - Verbotskunde
- náhrada za ušlý zárobok - nem. dane
-
rád za zásluhy
der - Verdienstorden
- predaj zájazdov za jednotnú cenu (cest. ruch)
-
prenajímateľ (priestoru za účelom zárobku)
der - Verpächter
- byť za siedmimi zámkami
-
doprava za účelom zásobovania
der - Versorgungsverkehr
- zažiť veľa zábavy
-
zábeh za tepla
der - Warmeinlauf
- lisovanie zápustiek za tepla
- vytláčanie kovacíh dutín za tepla (do zápustkového bloku)
-
zápustka pre kovanie za tepla
das - Warmgesenk
-
próza na záložke od knihy
die - Waschzettelprosa
-
platba za pohľadávku, vyplývajúca z pohľadávky
die - Zahlung auf Forderungen
- byť zaťažený zrážkovou daňou z úrokov
-
zónová elektroforéza
die - Zonenelektrophorese
- za základ
-
zaťažovacie závažie
das - Zuggewicht
- vziať za základ
- položiť za základ
- si zobral za zámienku
- na začiatok zápasu
-
poplatok za zápis
die - Eintragungsgebühr
- rovnomerné zaťaženie fáz
-
fáza zábehu
die - Vorlaufphase
-
začať z iného konca
das - anderes Faß anstechen
das - anderes Fass anstechen
- auf einem anderen Loch pfeifen
-
začať z inej strany
- auf einem anderen Loch pfeifen
- aus einem anderen Loch pfeifen
-
zvislé zaťaženie návesovej točnice (zaťaženie prenášané z návesu na točnicu ťahača)
die - Aufliegelast
die - Aufsattellast
-
fráza dĺžky záznamu
die - Datensatzlängenklausel
die - Satzlängeklausel
-
záverečná fáza
die - Endphase
die - Schlussphase
- základná akciová analýza
-
zápustkový výlisok za tepla
das - Gesenkwarmpressteil
das - Gesenkwarmpreßteil
-
závitová fréza
der - Gewindefräser
der - Gewinderillenfräser
-
fráza rovnakej oblasti záznamu
- gleicher-datensatzbereich-klausel
die - Gleicher-Datensatzbereich-Klausel
der - Gleicher-Satzbereich-Klausel
- Gleicher-satzbereich-klausel
-
základné zaťaženie
die - Grundbelastung
die - Grundlast
-
zaťažená záloha
die - Hot-Standby-Betriebsweise
das - Hot-Standby-Verfahren
-
znehybňovací zámok kolesa za nedovolené parkovanie
die - Parkkralle
die - Radkralle
- vziať si za zámienku
-
charakteristika viacparametrového zapaľovania (závislosť otáčky-zaťaženie-uhol predstihu)
das - Zündwinkelkennfeld
das - Zündzeitpunkt-Kennfeld
-
zaťaženie točnice ťahača návesov (zaťaženie prenášané z návesu na točnicu ťahača)
die - Aufliegelast
der - Aufsatteldruck
die - Aufsattellast
-
za tým niečo väzí
- es ist etwas dahinter
- es steckt etwas dahinter
- hinter dieser Sache steckt
-
základná fáza
die - Grundphase
die - Hauptphase
die - Matrix
-
zásterka za podbehom
der - Kotflügellappen
der - Schmutzfänger
der - Spritzlappen
- za tým väzí čert
Krátky slovník slovenského jazyka:
rolovaã æ ã ã ã,
kravín,
poã ã ã kodenã ã ã,
usadiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
plieniå sa,
jednoduchã â ã â,
zoraã,
stratosférický,
plurál,
lieä ebåˆa,
neskorãƒâ ãƒâ,
zaslaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
otã ã aã sa,
pajed,
ráta
Synonymický slovník slovenčiny:
obchytiť,
vyšš,
trpãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrejivã æ ã,
platiteå,
apelovaã æ ã ã ã,
nespĺňiť,
pica,
bzučať,
potýkať sa,
zodpovedn,
výstrednosť,
prepadã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kategoriz,
tápať
Pravidlá slovenského pravopisu:
markantnãƒâ,
zaslintaå,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ups,
špac,
zvráskavený,
nezvyčajné,
prevãƒæ ã â dzaãƒæ ã â,
konzãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lium,
ã ã ã tekot,
elektronick,
zatlaä,
flirtova,
kolidovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaryã æ ã ã æ ã sa,
naza
Krížovkársky slovník:
muã æ ã keta,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
topã ã ã ã ã,
ódy,
nemenný,
manã,
šať,
fantastické,
akur tnos,
ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã,
sk,
nikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
volumen,
karhajú,
ã ã ã ã ã erbet
Nárečový slovník:
ã ã rouby,
tepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
man aft,
ãod,
séro,
jednání,
ščiknuc,
ma,
popaãƒâ,
šiška,
ã are,
dise,
kyã ã,
vã â a,
pajtaš
Lekársky slovník:
h04,
virilizã æ ã ã æ ã cia,
lysogenesis,
jugul rny,
kyphosis,
kopo,
tal,
medullocerebellaris,
haemotherapia,
chromomeros,
konve,
conclusus,
chymificatio,
pol,
ç ria
Technický slovník:
daã,
sã s,
sãƒâ ãƒâ s,
ã ã ã inã ã ã,
čit,
häť,
p č,
ass,
kryogãƒâ ãƒâ nny,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
c,
supravodiv,
i,
restart reboot ctrl alt del
Ekonomický slovník:
bod,
ptn,
ã ã ã ssm,
fi ã æ ã,
nj1,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
mmv,
ssg,
huš,
dx,
stá,
ope,
preã ã ã,
dokáď,
chr
Slovník skratiek:
asã ã ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã,
b85,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paã ã,
aci,
finančný,
ã vs,
n63,
ã ã oo,
awp,
copa cogeca,
ves,
b87