-
zámena
der - Austausch
der - Eintausch
der - Tausch
die - Vertauschung
die - Verwechselung
die - Verwechslung
der - Wechsel
die - Pronomina
-
zámena (tovaru pri reklamácii)
die - Wandlung
-
zámena bytu
die - Wohnungsänderung
-
zámena časových polôh
der - Zeitlagenwechsel
-
zámena hovorových pásiem
die - Sprachbandvertäuschung
-
zámena materiálu
die - Materialverwechslung
die - Werkstoffverwechslung
-
zámena mien
die - Namensverwechslung
die - Namenverwechslung
-
zámena osôb
die - Personenverwechslung
-
zámena pneumatík na vozidle
der - Reifenrundumwechsel
-
zámena pojmu
das - Litotes
-
zámena pólov
der - Polwechsel
-
zámena priadze
der - Fadenwechsel
-
zámena priorít
der - Prioritätenaustausch
der - Prioritätsaustausch
der - Prioritätstausch
-
zámena slov
die - Wortverwechslungen
-
zámena sortimentu
der - Sortenwechsel
-
zámena systému
der - Systemwechsel
-
zámena tovaru
der - Warenaustausch
-
zámena účastníka v spore
der - Parteiwechsel
-
zámena vzoru
der - Musterwechsel
-
zámena zámkov
der - Schlosswechsel
-
výmena báz
der - Basenaustausch
-
nepravdivá zámena bitu
die - Bitverfälschung
- základná mena
-
zákrutová výmena
der - Drahtwechsel
-
farebná zámena
der - Farbenwechsel
- zákonná mena
-
vláknitá zámena koží
der - Lefa
-
výmena zásobníka
der - Magazinwechsel
-
striedavá zámena
der - Mischwechsel
- zápis definovania mena
- zápis mena
- ľubovoľná otočná zámena
-
otočná zámena (útková)
der - Revolverwechsel
-
miesiaca zámena
der - Schussmischer
-
člnková zámena
der - Schützenwechsel
-
stúpavá zámena nákladu
der - Steigladenwechsel
-
stúpacia zámena
der - Steiglastenwechsel
-
výmena zátky
der - Stopfenwechsel
-
z podst.mena
- subst.
-
mena peňažného záväzku
die - Währung der Geldschuld
-
viazaná zámena
der - zwangsläufiger Wechsel
-
zúčtovacia mena
die - Abrechnungswährung
die - Verrechnungswährung
-
stúpacia člnková zámena
der - Hubwechsel
der - Steigwechsel
-
útková zámena
der - Schusswechsel
der - Schußwechsel
Krátky slovník slovenského jazyka:
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â strojov,
hŕšť,
?udovos,
tautologickosť,
frãƒâ aãƒâ,
slovenskosãƒâ,
vysã nkovaã,
spreã ã,
salã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nákaza,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lokde,
konjugãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
upã æ ã saã æ ã,
povlã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
znepriateli
Synonymický slovník slovenčiny:
verbovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
ahã æ ã,
prezývka,
nemocnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prilakať,
čiastk,
uzrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ozruta ozrutãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
limitovaã â,
ur a,
uschovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odrodilec,
pomaliã ã ky,
výsoký,
pracovnã ã ã ã ã ã ã ã ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
zhrdzavieť,
siedmykrát,
okúňa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã mah,
trpká,
tlaã ã ã,
dzã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã vet,
erã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
sedieãƒâ,
posilåˆovaä,
strhãƒâ vaãƒâ,
ubrã niã sa,
sã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
divo ina
Krížovkársky slovník:
suprastern,
exponenciã æ ã lny,
fenomenãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
mongolský pastier,
epištola,
ã â aã â a,
hemerofiln,
gará,
urãƒâ ãƒâ ãƒâ,
separãƒâ t,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ myk,
ščat,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ula,
chorãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
mullã æ ã ã æ ã ã æ ã h molah
Nárečový slovník:
nadejít,
hamovac,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kartka,
čmuha,
klajbas,
spričny,
la ka,
gepeľ,
dzivota,
scirače,
krepľe,
teliha,
calkom,
duhol
Lekársky slovník:
sigmoidocystoplastica,
cephalothoracopagus,
perorálny,
zaã æ,
o73,
sedácia,
ščela,
demulcens,
laryngophonia,
electrocardiographon,
manuš,
combustio,
oesophagogastroscopia,
subnorma,
nativ
Technický slovník:
stáť,
rozhranie,
ascii,
ž,
power,
å ä ã re,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã re,
typescript,
as,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
rãƒâ žã â å s,
čr a r,
soĺ,
s� s