-
WC
die - Toilette
die - Waldkapelle
das - Wasserklosett
das - Wolframkarbid
- ein gewisser Ort
der - gewisser Ort
-
vybavenie WC
die - Abortausstattung
-
tlakový splachovač na WC
der - Abortduckspüler
-
kabínka WC
die - Abortzelle
- byť na WC
-
dámske WC
die - Damentoilette
- pocit nutkania na WC
- je práve na WC
- musím bežať (na WC)
-
pasca na WC
die - Klo-Falle
-
predsieň pred WC
der - Klosettvorraum
-
parkovisko so službami na diaľnici (čerpadlo, WC, telefón, reštaurácia, bufet)
die - Raststätte
-
toaleta (WC)
die - Toilettenanlage
-
bidet WC
der - Toilettnsitz
-
chemické WC
das - Chemieklo
- chemische Toilette
- ísť na WC
-
hygienické zariadenie (WC)
der - Sanitärraum
die - Sanitärzelle
Krátky slovník slovenského jazyka:
strhnúť,
doprosiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzdorovitosť,
vytrepaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvã ã ã ã ã sok,
ap,
sypká,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ veryhodn,
vzhľad,
laiã ka,
vzlykaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
scenéria,
pretrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã æ ã ã ã syp,
sp sonosn
Synonymický slovník slovenčiny:
posunovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
vdych,
ã ã ã ã ã ut,
atmosfér,
vziaå nohy na plecia,
vtipnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
malink,
visieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stradivã æ ã ã ã rky,
ã ã ã sc,
duchaplnosãƒâ,
rozpajediã ã,
zarã baã,
uvidieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vysmievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mihotav,
zãƒâ sãƒâ,
ãosvit,
z vej,
reťazovitý,
nedbanlivý,
zakonzervovaã ã ã ã,
zliepaã,
odpojiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
tvrt,
deista,
finãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
odmietavo,
strh va,
čapelovať
Krížovkársky slovník:
antitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
å ã l,
å u,
markovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
torãƒæ ã â ãƒæ ã â,
st ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dementova,
kantã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
iluzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
druhá časť zložených slov,
fonã æ ã ma,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
mariã ka,
delimitácia,
perineurã lny
Nárečový slovník:
ha ka,
å uflada,
klipajka,
e te e,
ã â l,
odej t,
koã erka,
metolka,
nerviózny,
fi ã ã ã ã ã,
opatrec,
murna,
ä ap,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã imos,
hrudka
Lekársky slovník:
reponibilis,
bili,
cholangiopancreatographia,
hypoglycorhachia,
chemoterapia,
antidepresã vum,
parahepatitis,
angiostaxis,
esophagosalivatio,
antidepresivum,
pneumomelanosis,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
subspinosus,
pomphus,
baktericã ã dny
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
dataware house,
art,
mismatch parameter,
ã â â œ mi,
filo,
plú,
handbook,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
epirb,
macro instruction makroinštrukcia,
sdl,
ľo,
byt,
sid