-
vyrovnaný
- abgefindet
- abgeglichen
- abgeklärt
der - ausgeglichen
- ausgewogen
- ausgewuchtet
- gefasst
- gesetzt
- gleichgezogen
- gleichmütig
- quitt
- reif
- wett
- ausgeglichenen
- ausgegliechen
- ausgerichteten
- gefasster
- verkraftet
-
vyrovnaný (o človeku)
- ausgeglichen
- harmonisch
- ruhig
-
vyrovnaný (pren.)
- stoisch
- vyrovnaný (rovnomerný)
-
vyrovnaný (rovný)
- eben
-
vyrovnaný charakter
der - ausgeglichener Charakter
-
vyrovnaný človek
der - ausgeglichener Mensch
das - ruhiges Blut
-
vyrovnaný človek (pren.)
der - Stoiker
- vyrovnaný dlh
- vyrovnaný prestup tepla
-
vyrovnaný prúd
der - ausgeglichener Strom
- vyrovnaný rozpočet
-
vyrovnaný stav
der - Abgleichzustand
-
vyrovnaný trh
der - ausgeglichener Markt
- vyrovnaný účet
- vyrovnaný valcovaním
- vyrovnaný zhryz
- vyrovnaná bilancia
- vyrovnané súradnice
- vyrovnané vedenie
- vyrovnaná výroba
- vyrovnaná sieť (geodetická)
-
vyrovnaného
- ausgewogenem
- ausgewogenen
- ausgewogener
- ausgewogenes
- beglichenen
-
doklad o vyrovnaní
der - Ausgleichsbeleg
-
potvrdenie o vyrovnaní
die - Ausgleichsbestätigung
- by mohli byť vyrovnané
-
vyrovnané
- beglichen
- gleichmütig
- gefasste
- gefasstes
-
vyrovnané tempo
das - Dauertempo
-
vyrovnaná
- gefasste
-
vyrovnaní
- gefasste
-
zákon o konkurze a vyrovnaní
das - Gesetz über Konkurs und Vergleich
- Gesetz über Konkurs- und Ausgleichsverfahren
- ZKV - zákon o konkurze a vyrovnaní
-
vyrovnaná tlaková výška
die - Gleichdruckhöhe
- vyrovnané podmienky súťaže
- tým je vec vyrovnaná
- zák. o KV = zákon o konkurze a vyrovnaní
- vzájomne vyrovnaný
- ZKV = zákon o konkurze a vyrovnaní
-
vyrovnaná kópia
die - Korrekturkopie
-
s vyrovnaným
- mit ausgeglichenem
- mit dem ausgeglichenen
- mit einem ausgeglichenen
- regulátor s vyrovnaním výchyliek
- regulátor s vyrovnaním momentov (pneumatický)
- regulátor s vyrovnaním síl (pneumatický)
- vnútorne vyrovnaný
-
suma nie je vyrovnaná
die - Summe steht aus
- konanie o nútenom vyrovnaní
-
sme vyrovnaní
- wir sind quitt
- wir sind quitt miteinander
- wir sind wett
Krátky slovník slovenského jazyka:
subsumovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preorientovaãƒæ ã â,
znaä iå,
lýzať,
ultrapravičiar,
nektárinka,
kostrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
komunikã cia,
k midlo,
jeleň,
prerodiå,
vták,
rozmarné,
zákonný,
výkupiť
Synonymický slovník slovenčiny:
lapaãƒâ,
podãƒâ a,
rozvlniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oã ã ã o,
raãƒâ afãƒâ k,
rázne,
spúšť,
zaiskriã,
roztvoriå sa,
odhadovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
uchopiã,
postrie�,
popoludã ã ã ã ã ajã ã ã ã ã ã,
meã ã ã aã ã ã,
slušný
Pravidlá slovenského pravopisu:
matiné,
polovičatý,
ãƒâ estica,
íver,
sukã ã a,
pohlavnã æ ã ã ã,
laboratórne,
vydã ã ã ã ã ã va,
jazyã iã,
zapiť,
re ovanka,
poslã æ ã k,
zahliadnuã æ ã ã æ ã,
vesmãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
kã ã ma
Krížovkársky slovník:
majestã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
zemská príťažlivosť,
nãƒâ ãƒâ k,
he,
molah mullãƒâ h,
retuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å tv,
bord bordeaux,
glorifikã ã cia,
tabak za,
cíň,
kývanie,
druh antilopy,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â kr,
datãƒâ ãƒâ ãƒâ v
Nárečový slovník:
káčes,
zu,
kurã mid,
ã te,
feršlog,
ťapa,
ordošbaba,
kviä a,
geroã â ok,
å,
talaå,
chi,
tarelko,
telad e,
koštung
Lekársky slovník:
exanthematicus,
transfer factor,
malign m,
otogénny,
otolaryngol,
condyl,
antisepticus,
toco,
hypo,
å ut,
d17,
senilita,
dizygotickã dvoj atã,
as��,
perakútny
Technický slovník:
e,
zã,
any,
s č,
vária,
čuc,
kis,
kv,
sóc,
å itã,
baby at,
th,
mouse,
netweaver,
ter