- tu je
- tu je bordel
- tu je diera
- tu je dobrá rada drahá
- tu je dusno
- tu je hotový jarmok
- tu je medzera
- tu je môj domov
- tu je moje miesto
- tu je neutrálna pôda
- tu je niečo podozrivé
- tu je niekto, kto ešte chce ísť
- tu je ťažko radiť
- tu je ten problém
- tu je ticho ako v hrobe
- tu je to
- tu je to čierne na bielom
- tu je to zlé
- tu je to zvyčajné
- tu je treba skúsiť všetko
- tu je vidieť starostlivú ruku
- tu je všetko pri starom
- tu je zakopaný pes
- tu je živo
- tu jestvovať
- je tu kopa práce
- je tu hromada roboty
- je tu (on)
- je tu (ono)
- je tu totálny chaos
- je tu hotový bordel
- je tu (ona)
- tu čosi nie je v poriadku
- je tu smradu ako v Carihrade
- je to také isté, akože tu stojím
- to je, tuším , správne
- o tom tu nie je reč
- je tu vzduch, že by sa dal krájať
- je tu smrad ako v chlieve
- je tu smrad, že by sa dal krájať
- ešte je tu jeden problém
- je tučný
- je tu jasno ako vo dne
- je tu cudzí
- je to tu ako vo zverinci
- raz je tu a dosť
- je tu už dobrý rok
- je tu už vyše roka
- je tu celkom sám
- je tu úplne opustený
- je tu veselo ako na pohrebe
- je tu veselo ako na funuse
- je tu ako na funuse
- je tu čistý blázinec
- je tu hluku ako na jarmoku
- je tu fuč
- je tu svetlo ako ve dne
- je tu ticho ako v hrobe
- je tu svetlo ako za bieleho dňa
- akosi je tu neútulne
- nie je to tu
- kriku je tu ako na jarmoku
- je tu hluk ako na jarmoku
- hluku je tu ako o púti
- je tu revu ako o púti
- je tu hluku ako na púti
- je to tu ako v blázinci
- je tu ako v udiarni
- je tu ako v saune
- je to tu ako začarované
- je to tu ako zakliate
- nie je tu miesto
- je tu teplo ako v raji
- už tu nikto nie je
- je tu tma ako v hrobe
- je tu tma ako v hrobke
- Je tu dajaký lekár (?)
- je tu ako v blázinci
- je to tu divoké
- je tu bordel ako v tanku
- tu nie je pomoci
- je tu rozopnutý gombík
- je tu zima ako v chladničke
- je tu zima ako v mrazničke
- je tu zima
- tu nie je príliš bezpečne
- tu nie je miesto na vtipy
- tu sa dobre je
- tu benevolencia nie je na mieste
- tu nie je správne byť zhovievavý
- tu nie je na mieste byť dobrosrdečný
- tu nie je na to vhodné miesto
- je tu vidieť pevnú ruku
- je tu cítiť dym
- je tu príjemné posedenie
- kto tu nie je, nech sa prihlási
- je tu niekto?
- je tu voľné miesto (?)
- je tu v blízkosti
- je tu ešte jedno voľné miesto
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
- tu nie je
- veľká Noc je tu
- Peter nie je tu
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
- fuj, tu je ale zlý vzduch
- fuj, tu je ale smrad
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
- odvtedy, ako je tu
- je tučná ako krava
- je tučná
- čo je to tu za bordel
- ako je tu krásne!
Krátky slovník slovenského jazyka:
neurã â ite,
predriekavaä,
nastavaã æ ã ã æ ã,
zaklopkaãƒâ,
cerem nia,
skľúčenosť,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ por,
teperiã ã ã,
sedacã æ ã,
osvietiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predrogovaå,
vyklepã vaå,
uã ã ã enã ã ã,
spojiã ã,
vysiakaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
portrã æ ã ã æ ã t,
kvartál,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stopér,
ä apã å,
zareagovaã ã ã,
poãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
minimalizovaã æ ã ã ã,
oddeliã ã ã,
š,
cukriã æ ã ã ã,
ã æ ã kaã æ ã,
vymã haå,
zotmiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
vybrúsiť,
čistotný,
prehovoriãƒâ,
dreváreň,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ sk,
ã æ ã ovs,
alpã æ ã ã ã nka,
neprimeranã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaryã ã ã aã ã ã,
ä å t,
tã â ã ë,
vajataãƒâ,
kolãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
rozmno ova,
rukolapnã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã enã ã ã ã ã,
kompenzã æ ã cia,
prestãƒâ cia,
neť,
pã sobivosã,
ã opã ã,
rč,
duplikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
organická zlúčenina,
puzdro,
tiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vä asnoså,
pantaãƒæ ã â,
fixovaã æ ã,
administrã â cia
Nárečový slovník:
deå uduj,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bľajštif,
comp ak,
zrichtovac ã â e,
kostôl,
podganã ã ovac,
sut,
šlajir,
å me å me,
åˆe ã,
gengľivy,
ím,
sfarknuc,
r
Lekársky slovník:
pyohydronephrosis,
variabilis,
endogénny,
spiradenitis,
sialosyrinx,
auditorium,
gamãƒæ ã â ãƒæ ã â ty,
facilitãƒâ cia,
polygynia,
lumboabdominalis,
s14,
sitieirgia,
f21,
l82,
colpokeratosis
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
greeting,
recykle bin,
kã ã ã ã,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
interface,
rãƒâ ãƒâ ã â œs,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
assembler,
i,
ó,
a,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã c,
jav
Ekonomický slovník:
aelea,
vds,
phr,
kroš,
vå v,
dražé,
zyf,
hã å,
kå,
poh,
je,
ápv,
okiã,
tmt,
obaã
Slovník skratiek:
å mã,
skä,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dóm,
mšs,
teg,
nevã ã ã ã ã,
mjo,
priãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
e2,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
b34