- ostrá doštička z oxidu hlinitého
- vymeniteľná doštička zo slinutého karbidu
- osadiť doštičkou zo slinutého karbitu
- núti ho
- vymeniteľná britová doštička zo slinutého karbidu
- frézovacia hlava s vymeniteľnými britovými doštičkami zo slinutého karbidu
-
pripojenie britovej doštičky zo slinutého karbidu
die - Hartmetallbestückung
-
osádzanie britovými doštičkami zo slinutého karbidu
die - Hartmetallbestückung
-
frézovacia hlava s nožmi s britovými doštičkami zo slinutého karbidu
der - Hartmetallmesserkopf
-
britová doštička zo slinutého karbidu
die - Hartmetallschneidplatte
-
nástroj s pripájanými doštičkami zo slinutého karbidu
das - HM-Lötwerkzeug
-
doštička zo slinutého karbidu
die - HM-Platte
- vrátiť sa do pôvodného stavu
- stalo sa ti niekedy niečo takého
- stalo sa ti niekedy niečo podobného
- doštička prepínača sieťového napätia
- nic ho neprinúti, aby tam išiel
- neveštiť nič dobrého
-
leštič surového skla
der - Rohglaspolierer
- vyleštiť do vysokého lesku
- doštička selénového usmerňovača
-
kapacita pamäti (palubného pačítača)
die - Speicherkapazität
-
piráti kozmického priestoru
die - Weltraumpiraten
-
obrátiť sa na nepravého
- an die falsche Adresse kommen
- an die verkehrte Adresse kommen
-
hrozil, že ho strašne zmláti
- er drohte, ihm alle Knochen im Leibe kaputt zu schlagen
- er drohte, ihn krumm und lahm kaputt zu schlagen
- nôž s britovou doštičkou zo slinutého karbidu
-
nemôžem ho ani cítiť
- den habe ich gefressen
- er ist mir ein Greuel
- ich kann ihn nicht riechen
- ich kann ihn nicht schmecken
- ich kann ihn nicht verknusen
- ich kann ihn nicht verputzen
- kann ihn nicht riechen
Krátky slovník slovenského jazyka:
z svit,
umiestã ã ã ã ã ã ovaã ã ã,
nepriaznivy,
temã,
decã nium,
ťah,
paã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
reprezenta,
zaslepiãƒâ,
å tã t,
kopka,
porozhliada,
akceptovať,
konsenzuã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
pohlcovaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
priebeh,
zvrã æ ã tenã æ ã,
slabosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ri,
váľanda,
spozorovaå,
tiahnuã ã ã,
otrepa,
mocná,
nadobudnúť,
ã ã ã achorina,
kujón,
naã uã kaã,
navstivit,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã re
Pravidlá slovenského pravopisu:
vytriasaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
búr,
vybã jaã,
brémy,
prvé,
cennã ã ã,
vytãƒâ ãƒâ aãƒâ sa,
variovaã ã,
expozãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
zakutrať,
otmavieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapã æ ã ã æ ã ã æ ã raã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ruã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zoslabiã æ ã
Krížovkársky slovník:
aãƒâ ãƒâ ãƒâ pirant,
matinãƒâ ãƒâ,
agrariz cia,
persona grata,
bellevue,
očná,
rút,
elefantiã ã ã ã ã za,
portãƒæ ã â l,
akumulãƒâ cia,
rolã æ ã ã æ ã ã æ ã,
perigastrit da,
letáň,
pedant,
trubadúr
Nárečový slovník:
cebu,
drožďe,
ampľijon,
vjeper,
čomu,
gã ë avã a,
odej,
kusaå,
na mojo sumeňe,
kse,
ãƒâ ãƒâ ro,
habaã ura,
ã olo,
včul,
faueš
Lekársky slovník:
lézia,
supraglotticus,
periostitã ã da,
cricothyrotomia,
merč,
approbatio,
hypermimia,
skrot,
caesareus,
biceps,
plazmocytóm,
cystolithectomia,
mesovarium,
å mã,
hysterot mia
Technický slovník:
virus atack,
rásť,
len,
byt,
standalone,
best practise,
pnp,
ã as,
že,
oå o,
rdf,
patching,
uml,
??d,
??use??