- smerom
-
smerom dnu
- dorthinein
- einwärts
- smerom do centra mesta
- smerom dolu
- smerom hore
- smerom k brehu
- smerom k českej hranici
- smerom k chodidlu
- smerom k chrbtu ruky
- smerom k dlani
- smerom k hrtanu
- smerom k mestu
- smerom k moru
- smerom k nosnej dutine
- smerom k nosu
- smerom k srdcu
- smerom k ústam
- smerom k zemi
-
smerom ku (3.p.)
- Richtung
- smerom ku Prahe
-
smerom ku stredu
- mesial
- smerom na juh
- smerom na Prahu
- smerom na sever
- smerom na východ
- smerom von
- smerom von z mesta
- smerom za ním
- smerom za nimi
- idúci západným smerom
-
zaokrúhliť (smerom dole)
- abrunden
- zaokrúhlenie (čísla) - smerom hore, dole
-
budenie s obráteným smerom prúdu
die - Absatzerregung
-
parenie smerom naspäť
die - Abwärtsspülung mit Dampf
- nasmerovať správnym smerom
-
cesta smerom hore
der - Aufgang
- zaokrúhľovať (smerom nahor)
- zaokrúhliť (smerom nahor)
-
zaokrúhľovanie (smerom nahor)
das - Aufrunden
- zaokrúhliť (smerom hore)
-
zaokrúhlenie (smerom nahor)
das - Aufrunden
-
kompatibilita smerom nahor
die - Aufwärtskompatibilität
-
riadenie smerom nahor (výťahu)
die - Aufwärtssteuerung
- ohodnotiť (smerom hore)
-
ohodnotenie (smerom hore)
die - Aufwertung
-
otvárajúce dvere sa smerom von
die - Außenaufschlagtür
- umiestnený smerom von
-
zaokrúhľovanie čiastok (smerom dole)
die - Betragsabrundung
-
zaokrúhľovanie čiastok (smerom hore)
die - Betragsaufrundung
- skôr, než nastane obrat smerom dolu
- zaviesť rozhovor iným smerom
- tamtým smerom dole
- uberať sa určitým smerom
- novým smerom
- zakriviť smerom dnu
-
smerový lúč s pevným smerom
der - Einwegrichtstrahler
-
smerový žiarič s pevným smerom
der - Einwegrichtstrahler
-
deklarácia smerom von
die - Externvereinbarung
- idúci smerom dolu
-
rez smerom nadol
der - Fallschnitt
- vypuklý smerom von
- vypuklý smerom dnu
-
dolu (smerom k nám)
- herab
- regulovať smerom dolu
-
sem (smerom k hovoriacemu)
- herbei
-
viazanie smerom dolu
das - Herniederknüpfen
- vypnúť smerom nadol
-
radenie smerom nahor
das - Hinaufschalten
- pozrie smerom tam
-
škúlenie smerom nahor
das - Höhenschielen
- správnym smerom
- ísť iným smerom
- jedným smerom
- ísť smerom na sever
-
vedúci smerom od hlavy nadol
- kaudal
- ťažba smerom dopredu i dozadu
-
odchýlka smerom nadol
die - Minusabweichung
-
oprava smerom dole
die - Minuskorrektur
- práca ide smerom vpred
- zahnutý smerom von
- naľavo (smerom naľavo)
- zužovať sa smerom nahor
- východným smerom
- napravo (smerom doprava)
-
výchyľka smerom nahor
die - Plusabweichung
- vstup smerom ku napätiu
-
uťahovanie smerom doprava
der - Rechtsanzug
-
stúpanie opačným smerom
das - Rücksteigen
- vec sa hýbe správnym smerom
- ísť nesprávnym smerom
- idú tým istým smerom
- spracovanie smerom dopredu
- ohnúť nesprávnym smerom
- ingot zbiehajúci sa smerom dole
- plne prepružiť (smerom dole)
- prepružiť až na doraz (smerom dole)
-
regulácia smerom vpred
die - Vorwärtsregelung
-
zváranie smerom dopredu
das - Vorwärtsschweißen
-
ovládanie smerom dopredu
die - Vorwärtssteuerung
-
rozptyl smerom dopredu
die - Vorwärtsstreuung
-
značky smerom dopredu
das - Vorwärtszeichen
-
kurz smerom na západ
der - Westkurs
- mračná tiahnu smerom k východu
- ohnúť správnym smerom
-
ťahač smerom dozadu
der - Zurückzieher
-
klesať (smerom nadol)
- absinken
Krátky slovník slovenského jazyka:
osifikaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kvetina,
neuvážene,
z ãƒâ,
krpatieã æ ã ã ã,
odstaå sa,
poroznã ã aã,
frfotaã æ ã ã ã,
vecnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uviazaå,
jã j jajaj,
sypať,
mrchavý,
obchodiť,
vyformovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ erpa,
kus,
novã ã tor,
nespornosãƒæ ã â,
usluzny,
vôňaň,
pl��,
furtã ã ã ã ã ã,
dupkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
expresã æ ã vny,
hraãƒæ ã â,
nasvedã ovaã,
uk,
vzbudzovaã ã ã ã ã,
nacieliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prirovnaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã tã æ ã kã æ ã,
sã noã ky,
rovaã ã,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
centrifugãƒâ lny,
obchodiť,
krasoreãƒâ nenie,
vyã ã ã ã ã aã ã ã,
liã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ok,
areã ã ã,
eã â ã â ã â ã â e,
klopiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naglgaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakrvaviãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
dezinformãƒâ ãƒâ cia,
obchodnã ä ka,
logaritmovaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
e eãƒâ ãƒâ e,
ä aså,
toč,
miã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
žlý,
ka å,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
myotónia,
asociã lny,
plisé,
parkov ker,
tãƒâ ã â
Nárečový slovník:
hutorit,
chĺipac,
verã ec,
šverbohusky,
ň,
litera,
ä varga,
fafringa,
furťák,
bä,
cajchnuvat,
braňa,
lievče,
švabky,
vadza ã ã ã e
Lekársky slovník:
pso,
a,
me,
telofáza,
weinkã se,
transhydrogenatio,
bion,
pr,
praeponderatio,
chromatín,
somatizácia,
obč,
� mu,
pseudonucleolus,
sympathomimeticus
Technický slovník:
diakritika,
zaš,
e,
warranty,
facing pages,
čač,
íp,
pã r,
náš,
an,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã,
miã,
šité,
čára,
device
Ekonomický slovník:
svm,
muráň,
dogň,
geg,
sgo,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zkw,
oblý,
poä,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
delãƒâ,
kz,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
praã
Slovník skratiek:
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ľom,
äť k,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
szt,
c64,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã ã ka,
zhm,
cov,
nč,
tn,
mosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
opať,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â