-
predĺžiteľnosť
die - Reckbarkeit
-
predĺžiteľnosť (fyz.)
die - Streckbarkeit
-
predĺžiteľnosť (krivky)
die - Fortsetzbarkeit
-
zaťažitelnosť
die - Belastbarkeit
die - Lastigkeit
die - Lastkapazität
-
využiteľnosť
die - Ausnutzbarkeit
-
použiteľnosť
die - Anwendbarkeit
die - Benutzbarkeit
die - Benutzungsfähigkeit
die - Brauchbarkeit
die - Einsatzfähigkeit
die - Einsatzmöglichkeit
- Gebrauchte
die - Nutzbarkeit
die - Topfzeit
die - Verfügbarkeit
die - Verwendbarkeit
-
obrobiteľnosť
die - Bearbeitbarkeit
die - Bearbeitungsfähigkeit
die - Bearbeitungsmöglichkeit
die - Zerspanbarkeit
die - Zerspannbarkeit
-
vynútiteľnosť
die - Erzwingbarkeit
-
stráviteľnosť
das - Essbarkeit
die - Verdaulichkeit
die - Verträglichkeit
-
stlačiteľnosť
die - Kompressibilität
die - Verdichtbarkeit
die - Zusammendrückbarkeit
die - Zusammenpressbarkeit
-
prijateľnosť
die - Annehmbarkeit
-
viditeľnosť
die - Sicht
die - Sichtbarkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã æ ã hliã æ ã,
odobraã æ ã ã ã,
datã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
jastriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
devalvácia,
zvãƒæ ã â biãƒæ ã â,
vtesnaã,
orieã ã ã ok,
možnosť,
žúr žúrka,
oni,
spoluvlastníčka,
piã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
rusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predbehã vaå
Synonymický slovník slovenčiny:
aglomerãƒâ ãƒâ ãƒâ,
renomovan,
arizã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
pohaå teriå,
mierumilovný,
predimenzovaný,
prebehnú,
radost,
hadí,
rajã ã ã iak,
výrok,
substrã ã ã t,
vyvijať sa,
vypoklonkovaãƒæ ã â,
plemãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
oblizovaã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã tiavec,
nakriãƒæ ã â aãƒæ ã â,
vyštverať,
obhliadač,
dopukaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
niesãƒâ sa,
draã æ ã ã æ ã,
dvojiãƒâ ky,
ãƒâ ã â ida,
slnieä ko,
dedkoã ã,
úbohá,
vanilkový,
liať sa
Krížovkársky slovník:
biogen,
druh papag,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hazard,
evakuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
nomogen,
abdominã æ ã lny,
ľôn,
znak,
kurácia,
násť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
dom av,
sã ë aã,
oka
Nárečový slovník:
rék,
papuča,
fundoå,
prézle,
v,
evesto ka,
okuã ë ac,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã veto,
garlo,
ve,
burgíňa,
aušusník,
ã lafrok,
troger,
ohlášky
Lekársky slovník:
do,
subfebrãƒâ ãƒâ lia,
pólytrauma,
reag,
achol,
nih,
dentã â cia,
ferritinum,
regurgitã â cia,
denitrificatio,
pupillometron,
lumbago,
glossotomia,
papula,
autosanatio
Technický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
ši,
i,
oracle,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr,
å ä ã re,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
pric,
ňuňu,
p ã,
vã,
peri,
dosã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
u
Ekonomický slovník:
wasde,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nop,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šesť,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ľobať,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â,
ã â vi,
kbi,
zyk,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
å tor,
predvstupové fondy,
pgk