-
príchod
die - Anfahrt
das - Ankommen
die - Anreise
der - Anzug
der - Einmarsch
die - Einreise
das - Eintreffen
der - Einzug
die - Herfahrt
der - Hergang
die - Herkunft
die - Hinkunft
die - Wiederkunft
die - Zufahrt
der - Zugang
-
príchod (2.p.)
die - Ankunft
-
príchod (dopravného prostriedku)
die - Anfahrt
-
príchod (vojska)
der - Anmarsch
-
príchod a odchod
das - Kommen und Gehen
-
príchod dňa
der - Anbruch des Tages
-
príchod do cieľa
die - Zielankunft
der - Zieleinlauf
-
príchod domov
das - Nachhausekommen
-
príchod impulzov
die - Impulsankunft
-
príchod jari
der - Einzug des Frühlings
-
príchod k (3.p.)
der - Zugang zu
der - Zugang zu dem
der - Zugang zu den
der - Zugang zu der
der - Zugang zu eine
der - Zugang zu einem
der - Zugang zu einen
der - Zugang zu einer
-
príchod klietky
das - Kommen des Fahrkorbes
-
príchod lode
der - Einlauf
-
príchod noci
der - Einbruch der Nacht
-
príchod platby (fondy)
der - Eingang der Zahlung
-
príchod v skupinách
die - schubweise Ankunft
-
príchod vojsk
der - Truppeneinmarsch
-
príchod zimy
der - Wintereinbruch
- príchode domov
-
príchodové nástupište
der - Ankunftsbahnsteig
-
príchodový terminál
das - Ankunftsterminal
-
príchodu
- Einbruches
- Einbruchs
- Einganges
- Einmarschs
- Eintreffens
- Eintrittes
- Eintritts
- Einzuges
- Einzugs
- Ankunfts
- Anreise
- príchodu vojska
-
príchody
die - Einbruche
die - Eingänge
die - Einmärsche
die - Einzüge
die - Zugänge
-
príchody (pl.)
die - Einbruche
-
príchody vojsk (pl.)
die - Anmärsche
- príchodzí
-
príchodzí (pl.)
die - Ankömmlinge
-
slávnostný príchod
die - Auffahrt
- vrúcne vytúžený príchod
-
pokus o príchod
der - Einreiseversuch
- chodí do práce
-
nový príchod
der - Neuzugang
-
paralelný chod na prípojniciach
der - Sammelschienparallellauf
- mimoúrovňový príchod na nástupište
-
chod zberača prúdu
der - Stromabnehmerverlauf
-
chod (prístroja)
die - Tätigkeit
- čakali sme na jeho príchod
-
neskorý príchod
das - Zuspätkommen
-
oneskorený príchod
das - Zuspätkommen
-
chod práce
der - Arbeitsablauf
der - Arbeitsgang
Krátky slovník slovenského jazyka:
chamraã æ ã,
podãƒâ vaã â sa,
huncút,
ã ã uã ã,
r ã ã ã,
najdúch,
lã æ ã ã ã tã æ ã ã ã,
rozhnevaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obohacovaã,
skrehnutosť,
kvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã der,
rozjariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã cne,
ústrojenstvo,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã stoj
Synonymický slovník slovenčiny:
bã ã ã ã ã ã ã ã ã bã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inhibícia,
nadrapovaã ã,
akademick,
pridružený,
ostražitý,
drieã ã ã ny,
cech,
prijateľný,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã udovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozkrikovaãƒâ,
odprevadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
germanizovať,
nastražit,
ohavnosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
upokojujúci,
racionálne,
brodiã æ ã ã ã,
zavrieť,
poniektorã æ ã ã æ ã,
vibrovaã,
vtipkã r,
odsã â ahovaã â sa,
strhã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
miloãƒæ ã â,
zakrã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vzrastãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zaostaã,
líry,
logopã ã ã ã ã ã ã ã ã d
Krížovkársky slovník:
epochã â,
chã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ã â pan,
jazdí,
ša,
cigã ã ã,
internã æ ã t,
skupã æ ã ã ã tina,
pantom ma,
obiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čúrať,
prã klad,
ovkaã æ ã ã ã,
dŕíč,
triãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
flandra,
haľajstra,
kríkopa,
ã alã ã,
gbe,
vadza ãƒâ e,
birky,
čápor,
tluä,
ã ã i,
tanír,
pulnoc,
kanva,
rantota,
č p
Lekársky slovník:
corneitis,
gluteálny,
obstructus,
adstringent,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pulposus,
plégia,
omen,
endometrialis,
pneum,
spoloã â nã â gã â ny,
peritendinitis,
magnézium,
dyspraxia,
kr enie
Technický slovník:
p,
periferne zariadenie,
e commerce,
rãƒâ,
sám,
pinä,
to,
mží,
standalone,
customizácia,
slide show,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
byå,
ãƒâ ãƒâ to,
účasť
Ekonomický slovník:
nmj,
ošťa,
prå,
vdt,
ére,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tirã,
ãƒâ ice,
gras,
ã ã vvp,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
silã,
nevé,
kta,
sbn
Slovník skratiek:
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
a82,
peľ,
efósz,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cat,
ã tã tny,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tzg,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
zbc,
bkv,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â