-
podklad
der - Anhalt
der - Anhaltspunkt
die - Auflage
die - Basis
das - Fundament
der - Grund
die - Grundlage
das - Substrat
der - Unterbau
der - Untergrund
die - Unterlage
der - Untersatz
die - Zugrundelegung
-
podklad (klietky)
der - Unterbau
- podklad (plocha)
- podklad (východisko)
- podklad bez hrdze
-
podklad javiska
das - Bühnengess
- podklad k jednaniu
-
podklad krytiny
die - Dachschalung
-
podklad maľby
der - Malgrund
-
podklad na kreslenie
der - Zeichengrund
-
podklad na lešenie
der - Bühnenbelag
- podklad na líčenie
-
podklad na uloženie zásoby (reziva)
der - Vorratspolter
-
podklad na uloženie zásoby (výrezov)
der - Vorratspolter
-
podklad na všívanie
der - Tuftinggrund
-
podklad na zápis
die - Grundlage der Eintragung
- podklad na zváranie
-
podklad o najvyššom prínose
die - Höchstbeitragsgrundlage
-
podklad obrazu
der - Bilduntergrund
-
podklad omietky (napr. rohož)
der - Putzträger
-
podklad pod omietku
der - Putzgrund
-
podklad pod stojku
der - Fußpfahl
-
podklad popruhu
der - Gurtenuntergrund
-
podklad pre
die - Unterlage für
- podklad pre dlhodobé plánovanie
-
podklad pre objednávku
die - Grundlage des Auftrages
- podklad pre rozhodnutie
-
podklad pre rozhovor
die - Gesprächsgrundlage
-
podklad pre výmeru trestu
die - Strafbemessungsgrundlage
-
podklad pre zákon
die - Gesetzesgrundlage
-
podklad pre zápis
die - Grundlage der Eintragung
-
podklad projektu
die - Entwurfsunterlage
-
podklad sťažnosti
der - Beschwerdegrund
-
podklad v rázporku
die - Schlitzbeilage
-
podklad vozovky
die - Tragschicht
-
podklad výkresu
die - Zeichnungsunterlage
-
podklad vzoru
die - Mustergrundfläche
-
podklad z popruhov
der - Gurtboden
-
podklad žaloby
der - Klagegrund
-
podklad, dôvod, príčina
der - Ahaltspunkt
- podkladá niekomu niečo
-
podkladací valec
die - Auflegewalze
-
podkladané krytie
das - Hinterlegplattieren
-
podkladanie nite
die - Flottung
-
podkladanie nití
die - Fadenflottung
-
podkladaný
- hinterlegt
- imputiert
- podkladaný atlas
-
podkladaný vzor
das - Hinterlegmuster
-
podkladať
- imputieren
- zumuten
- podkladáte niekomu niečo
-
podkladná doska
die - Bodenplatte
-
podkladná hrana
die - Grundkante
-
podkladnica
die - Schienenunterlagsplatte
die - Unterlagsplatte
- podkladov
-
podkladová doska
die - Trägerplatte
das - Unterlagsbrett
-
podkladová fermež
der - Blattgoldfirnis
das - Blattgoldgrundöl
-
podkladová fólia
die - Zwischenschichtfolie
-
podkladová látka
das - Trägergewebe
-
podkladová lepenka
die - Abdeckpappe
-
podkladová mapa
die - Planungsgrundkarte
die - Unterlagekarte
-
podkladová náterová hmota
die - Zwischenschicht
-
podkladová náterová vrstva
der - Zwischenanstrich
-
podkladová omietka
der - Unterputz
-
podkladová páska
das - Stammband
-
podkladová platňa
die - Trägerplatte
-
podkladová pôda
der - Fundamentboden
-
podkladová poduška
das - Trägerkissen
-
podkladová rohož z fólie
die - Unterlagsfolie
-
podkladová skrutka
der - Fundamentbolzen
-
podkladová textília
der - Unterlagstoff
der - Unterstoff
-
podkladová tkanina na koberce
das - Teppichgrundgewebe
-
podkladová vidlica
die - Abfanggabel
-
podkladová vrstva
die - Grundschicht
der - Sperranstrich
der - Unterboden
die - Unterschicht
-
podkladová vrstva (podlahy)
der - Einschub
-
podkladové drevo
das - Unterlagholz
das - Unterlegholz
-
podkladové farby
die - Anlassfarben
-
podkladové niklovanie
die - Unternickelung
-
podkladový betón
die - Betonbettung
der - Unterbeton
-
podkladový klin
der - Dornkeil
-
podkladový list
das - Grundblatt
-
podkladový materiál
der - Substratmaterial
das - Trägermaterial
das - Unterlagsmaterial
-
podkladový materiál na vyšívanie
der - Stickboden
-
podkladový náter
der - Grundanstrich
der - Untergrundanstrich
-
podkladový papier
das - Abdeckpapier
das - Unterlagspapier
-
podkladový plech
der - Beschickblech
-
podkladový prostriedok
das - Grundiermittel
-
podkladový rám
der - Fundamentrahmen
-
podkladový rošt
der - Schwellrost
Krátky slovník slovenského jazyka:
stã æ ã ã æ ã s,
zastrã æ ã haã æ ã,
nadmieru,
kostra,
mačina,
dvojrozmern,
o es,
obsc nny,
l skyplne,
bohãƒæ ã â ãƒæ ã â,
forsáž,
mazat,
loã kovaã,
hnusnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
hmla
Synonymický slovník slovenčiny:
vytiahnúť,
nã ã ã dej,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
tmiã ã ã,
zbabelo,
kašovitý,
medicã æ ã ã ã na,
rozvirovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porieã ã iã ã,
tema,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
nahly,
navnadiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
brzdiã ã ã,
enciã ã ã ã ã n
Pravidlá slovenského pravopisu:
nechať,
hubovo,
tyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
knã saã,
zmydliãƒæ ã â,
vrcholiãƒâ,
pohroma,
fosgén,
vybaviãƒâ sa,
naã ã ã i,
ã æ ã te,
stabilnú,
aut,
pribudn,
našom
Krížovkársky slovník:
starej,
hypochondria,
nefoskop,
citãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
strychnãƒâ ãƒâ n,
ã ã ã ã uchaã ã,
rapã ã ã ã ã,
antiv rusov,
koncil,
enã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
metoposkopia,
frazã æ ã ma,
m a,
mandolína,
zov eobecnenie
Nárečový slovník:
zbe eti,
rajs,
merdzi,
ã parheta,
komá,
pokryvka,
ã inka,
viľbar,
libašor,
ščíra,
ringišpil,
nezdohadac ã e,
kepe,
� merdzi�,
trupareåˆ
Lekársky slovník:
da,
e340,
myxochondroma,
microtrauma,
thymolysis,
interfã æ ã ã æ ã za,
femidoma,
endangeitis,
numero,
psychomotilitas,
quoad,
sympatomimetikum,
lium,
ependymoblastoma,
r
Technický slovník:
sur,
plug,
file server,
only write,
navtex,
aspi,
e,
ãƒâ useãƒâ ã â,
škript,
call,
p,
rg,
bad block,
long,
handbook