-
poďme
- ran
- rücke
- wir wollen gehen
- poďme (!)
- poďme ďalej
- poďme dovnútra
- poďme na čunder
- poďme na vec
-
poďme poďme!
- dalli!
- poďme správne
- poďme tam
- poďme taxíkom
- poďme už
- poďme!
-
poďme, poďme
- dalli
- husch, husch
- los, los
- mach es flott
- mach mal los
- mach zu
- mach, mach
- nun mach schon
- wuppdich
- poďme,poďme!
-
podmenu
das - Untermenü
-
podmet
der - Satzgegenstand
das - Subjekt
- podmetené (strnisko)
-
podmetová veta
der - Gegenstandssatz
der - Subjektsatz
-
podmetu
- Subjekts
- máme po vtákoch
- pokolenie po meči
- po meči
- tak poďme (!)
-
následníctvo po meči
die - männliche Nachfolge
- po jedle chodíme na prechádzku
- nedáme si brnkať po nose
- musíme Vás požiadať
- ešte s tým počkáme
- po druhé máme
-
nenecháme si skákať po hlave
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumspielen
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtanzen
-
nedáme si skákať po hlave
- wir lassen nicht mit uns spielen
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtrampeln
- wir lassen uns nicht auf dem Kopf herumtrommeln
- wir lassen uns nicht auf den Kopf spucken
Krátky slovník slovenského jazyka:
trojstrann,
vštepovať,
nadhodnotiã,
mäkko,
priliehavo,
cnieã ã ã ã ã ã sa,
právnický,
scupkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
čučuľkať,
dromedár,
zaã æ ã akovaã æ ã,
zahaš,
ľudový,
súše,
mechriã ã ã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
ã â mel,
bakãƒæ ã â,
vystizny,
haď,
ã ã ã pecifikum,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povravieã ã ã ã ã,
rozvaliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zvã sknuå,
dochovať sa,
askéta,
mylnã ã ã,
stanoviã ã ã,
pyãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
kakaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zadupotaãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã patnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
platnosã ã ë,
zotavovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spasiã â,
nervový,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lada,
ã æ ã pehovaã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã myk,
tangovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čučať,
ukš,
vloã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
uvariãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
rã ã ã ã ã p,
diferencovaã,
ã æ ã ana,
gratifikãƒâ ãƒâ cia,
kuloã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ha,
sýra,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
interaktã â vny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã f,
ãƒæ ã â lap,
lón,
kanopa,
uzancia
Nárečový slovník:
ã anuvat,
ã â inak,
pridanã aã ë i,
mašírovac,
iśce,
džubať,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
parhetka,
dzindz,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deã ueã ã a,
badevå a,
koã tovaã,
roveã ë,
štiarc
Lekársky slovník:
ureterotomia,
ble,
suprimovaå,
gastrointestinã lny,
urolagnia,
nervalis,
demucosatio,
melorheostosis,
dignathia,
dep,
mentalis,
strumektomia,
monospasmus,
ebrieta,
aåˆ a
Technický slovník:
rž,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
kã å,
ã â k,
toolbars,
assembler,
d,
pha,
zoom out,
minor,
lesť,
gát,
sãƒâ ãƒâ,
opposite,
e r p