-
ohovára
- lästert
- verklatscht
- verleumdet
-
ohovárač
der - Austräger
der - Ehrenschänder
der - Lästerer
die - Lästerzunge
der - Ohrenbläser
der - Ränkemacher
der - Schimpfer
der - Verleumder
-
ohovárač (2.p.)
das - Lästermaul
-
ohovárač (pren.)
der - Kläffer
die - Schlangenzunge
-
ohováračka
die - Klatschtante
die - Ratsche
- ein geschwätziges Weib
-
ohováračky
das - Gelaber
der - Kladderadatsch
die - Klatschgeschichte
die - Quatscherei
- ohováračky (pren.)
-
ohováračská papuľa
das - Klatschmaul
-
ohováračské hniezdo
das - Klatschnest
-
ohováračské vložky
die - Lästereinlagen
- ohováračský
-
ohováračstvo
die - Klatschsucht
- ohovárajúci
- ohováral
-
ohovárala
- lästerte
- ohovárali
- ohovárali ho
- ohovárania (mn.č)
-
ohováranie
das - Anschwärzen
die - Anschwärzung
das - Gerede
die - Hechelei
die - Nachrede
die - Parole
der - Rufmord
der - Tratsch
die - Tratscherei
die - Verleumdung
-
ohovárať
- afterreden
- anfahren
- anflegeln
- anschnauzen
- beklatschen
- beleumden
- beleumunden
- bereden
- beschreien
- durchhecheln
- hecheln
- herziehen
- klatschen
- prellen
- raffeln
- schlechtmachen
- tratschen
- verketzern
- verleumden
- durch die Hechel ziehen
- durch die Zähne ziehen
- einen Schimpf antun
die - Geschichten machen
- ins Salz hacken
der - Klatsch weitertragen
- Klatschereien machen
das - Maul wie ein Scheunetor aufreißen
das - Maul zerreißen (sich)
der - Schwatz machen
- übel nachsagen
- Übles nachreden
- von der Seite anreden
die - Zähne wetzen (sich)
- zur Bank hauen
- besprechen
- in schlechten Ruf bringen
- ohovárať iných ľudí
- ohovárať niekoho
- sprosto ohovárať
-
hlavný ohovárač
der - Ober-Ablästerer
Krátky slovník slovenského jazyka:
mã ã ã ting,
priesvitnã ã ã,
hriebsť,
hanblivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
k enka,
recitátor,
cedák,
smã æ ã diã æ ã,
týp,
vybadaã ã ã,
zohĺadňovať,
grcaã ã ã,
odraziã æ ã,
tlaã æ ã ã ã,
vysu i
Synonymický slovník slovenčiny:
zoskupiã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
violonã elo,
ne morn,
durdiã,
vyjazdiãƒæ ã â,
razantnã,
nehaã ã ã ã ã ã,
ostatnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamedzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavãƒâ ãƒâ jaãƒâ ãƒâ,
vŕtaní,
anticipovaå,
pozitivny,
šedí
Pravidlá slovenského pravopisu:
dosiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
forbasy,
kostní,
bombardovaãƒæ ã â,
vtiecå,
seredský,
streliť,
zaklepkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã å,
kontaktovať sa,
privandrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
metodológ,
c ti sa,
prevaliã æ ã sa,
pã ã ã lenã ã ã
Krížovkársky slovník:
menlivos,
prenot,
holeã,
v�zia,
anó,
privácia,
skúmanie,
rã ã ã al,
uľahčenie,
reã â,
lt,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kon,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã rotovaã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
iä,
rajcupa,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã vung,
usnúť,
poh,
fertemešny,
omãƒâ,
babo,
trimac e,
smirdac še,
schasnovac,
brezle,
hrabac,
kuršmid
Lekársky slovník:
metastasis,
ã ã f ã ã f,
čeče,
bi,
oes,
tis,
coprogenes,
mutilã cia,
prostatolit,
reserve,
polymorbidita,
opr,
e352,
raro,
e300
Technický slovník:
min,
ač,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
očú,
bes,
ãƒâ žã â vs,
play,
wave,
otã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ãƒæ ã â pr,
gmdss,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
long,
le
Ekonomický slovník:
ã ã ã opi,
lc,
rto,
zni,
njz,
čepeň,
eph,
asãƒâ,
meň,
takô,
ag,
malã æ ã,
ä itã,
biã â,
tur
Slovník skratiek:
maa,
dub,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
dis,
hui,
ã uã ã aã,
cv,
bio,
skw,
r77,
lsb,
vae,
ã â er,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã