- Náš list z
- náš list zo dňa (4.p.)
-
výňatok z listín
der - Aktenauszug
-
výpis z listín
der - Aktenauszug
- zákon o vyhotovovaní listín
-
závrrečný burzový list
der - Börsenabschlussbrief
-
burzový záverečný list
der - Börsenabschlussbrief
-
záslužný list
das - Diplom
-
list z dnešného dňa
die - heutige Post
-
hypotékový záložný list
der - Hypothekenpfandbrief
-
záložný list na loď
der - Schiffspfandbrief
-
záverečný list
der - Schlussbrief
-
nákladný list kusovej zásielky
der - Stückgutfrachtbrief
-
nákladný list na kusovú zásielku -
der - Stückgutfrachtbrief
-
vonkajší zárodočný list
- äußeres Keimblatt
das - Ektoderm
-
vnútorný zárodočný list
das - Entoderm
- inneres Keimblatt
-
zárodočný list
das - Fruchtblatt
das - Keimblatt
-
stredný zárodočný list
der - Mesoblast
das - Mesoderm
- mittleres Keimblatt
-
záložný list
der - Hypothekenbrief
der - Hypothekenschein
der - Pfandbrief
der - Pfandschein
-
záručný list
der - Bürgschaftsbrief
der - Garantieausweis
der - Garantiebrief
die - Garantiekarte
der - Garantieschein
die - Garantieurkunde
der - Gewährsschein
die - Haftungsurkunde
die - Kautionsurkunde
- verbürgte Verschreibung
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ edãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ porne,
geniã lnoså,
úvodnikár,
hromniãƒâ ãƒâ ka,
haã,
naåˆ,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
taktovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jednotkár,
subtã ã ã ã ã lny,
predstavovaãƒâ ãƒâ,
devätnásť,
popart,
rvaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyonaã iã,
nášmu,
prezávka,
odpykať,
podrezaã,
handrkovať,
tã â to,
formovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
úspešná,
ã æ ã ã æ ã uba,
smeã,
tã p,
liahnuã ã ã,
zoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
bo a
Pravidlá slovenského pravopisu:
vrstviã æ ã ã ã,
zaã æ ã keriã æ ã,
ou,
platnosãƒâ,
prepadãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
straã ã iã ã,
substantã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vum,
dobehnú,
lapaãƒâ sa,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zladenosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã æ ã ã ã rub,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
milhos,
sudkyňa
Krížovkársky slovník:
duãƒâ,
obl,
prežarovanie,
sanit rny de,
preparãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
prudký,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â,
materi l,
klietka,
sangvinick??,
defektol gia,
p o,
milos odpustenie,
m,
limonã da
Nárečový slovník:
klep,
el,
sifón,
ã â ekac,
fajeruška,
ani,
pomitok,
kup,
porichtovac,
durã ã ec,
portviã æ ã,
kaã lic,
šandare,
grobijan,
mã ã
Lekársky slovník:
q45,
cancerosis,
uranium,
loaosis,
boä nã ä iara,
váha,
fotoabl cia,
antihypertenziv,
lã æ ã zaã æ ã,
sao,
ostempyesis,
osphyalgia,
ventrolater,
y48,
otiatria
Technický slovník:
fss,
ren,
kompatibilita,
ã ã m,
oå o,
ňit,
ploter,
ssr,
atx,
prã,
noname,
halt,
flash,
runtime error,
connection