-
nadviazanie
die - Verknüpfung
-
nadviazanie (osnovy)
das - Anknüpfen
die - Anknüpfung
- nadviazanie hospodárskych vzťahov
-
nadviazanie kontaktov
die - Anknüpfung von Kontakten
-
nadviazanie kontaktu
die - Verbindungsaufnahme
- nadviazanie relácie operátorom siete
-
nadviazanie spojenia
die - Anbahnung von Beziehung
-
nadviazanie stykov
die - Fühlungnahme
- terminálom vyvolané nadviazanie
- interpretačný program pre nadviazanie
-
požiadavka na nadviazanie
die - Anmeldungsanforderung
-
skrátené nadviazanie kontaktu
die - Kurzanmeldung
-
logické nadviazanie
die - logische Verknüpfung
- nadviazané
-
nadviazať
- anbinden
- angrenzen
- anknüpfen
- ankoppeln
- anspinnen
- anzuknüpfen
- knüpfen
Krátky slovník slovenského jazyka:
koå atoså,
sekrécia,
makrocefã ã ã ã ã lia,
cárica,
rozpredaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
rozrã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uschovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hypertenzia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ h,
hvezd�re,
tvrdi�,
kompán,
práťažlivosť,
veľvyslanec,
vicinãƒâ ãƒâ ãƒâ lny
Synonymický slovník slovenčiny:
hlúpo,
nepaci,
vso,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã to,
snaã ã ã ã ã ã,
vl kno,
publikovaã æ ã ã ã,
pošpásovať,
veseliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postaraã â,
bi,
rozmýšlať,
cukrovã,
edit,
celosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pã ã tisã c,
proreformný,
dlha,
rozdrobiãƒâ,
cyklostylova,
nevyhnutnãƒâ,
zafajä iå,
ã æ ã tã æ ã l,
ãƒæ ã â lev,
visieť,
tala,
sprostredkované,
premãƒâ vka,
intã æ ã ã ã mny,
å teklivoså
Krížovkársky slovník:
eulitor,
spiranta,
provinciã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
práve,
kaďa,
ä le,
��rova,
spisovã ã skratka,
obrovský,
ornãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
dík,
vystavenie,
v ã ã ã ã,
implant,
milãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
pálinka,
ã eã ko,
e e,
ťaška,
čavargov,
ri avi,
gabnuc,
drutár,
čuje,
ľeľija,
an o vas,
šušťať,
paplan,
å toprcã gel,
úzka
Lekársky slovník:
sa,
pericard,
hematuria,
nä,
gomphosis,
statim,
revaskulariz cia,
l59,
paralytický,
erythraemia,
degener,
habituálny,
protrahovanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mu t,
malfunctio
Technický slovník:
set,
bus,
ãƒâ v,
illegal character,
gene,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
čs,
rey,
nč,
message,
connector,
šmi,
incoming message,
tab,
e p
Ekonomický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
sok,
čsj,
xcd,
oez,
vbv,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
biãƒâ ãƒâ,
tc,
bek,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mik,
pmn,
ni,
dcv
Slovník skratiek:
pkã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
odc,
tiå,
okv,
decentralizácia verejnej správ,
ä ula,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
så,
tli,
z,
ã æ ã ã p,
smeã,
g37,
seä