-
mám
- habe
die - Illusion
- Soll
- verfüge
- ich habe eine
-
mám /vlastním/
- ich habe
- mám až po krk vody
- mám bolenie zubov
- mám bolesti chrbta
- mám bolesti kolena
-
mám bolesti krížov
das - Kreuz tut mir weh
- mám bolesti v chrbte
- mám bolesti v krku
- mám chuť
- mám chuť dať niekomu po hube
- mám chuť dať niekomu po papuli
- mám chuť na ...
- mám chuť na kúsok torty
- mám chuť niekomu streliť
- mám čistý stôl
-
mám dlhy
- schulde
- mám dnes ťažkú hlavu
- mám dobrú náladu
- mám dosť
- mám dosť času
-
mám ešte kopu práce
- habe noch eine Menge zu tun
- ich habe noch eine Menge zu tun
- mám ešte prosbu
-
mám finančné problémy
- bei mir hapert es am Gelde
- mit meinen Finanzen steht es schlecht
- um meine Finanzen sieht es nicht rosig aus
-
mám hlad ako vlk
- ich bin hungrig wie ein Wolf
- ich bin hungrig wie ein Bär
- ich bin hungrig wie ein Rabe
- ich habe Hunger wie ein Wolf
- ich habe Hunger wie ein Bär
- ich habe einen Bärenhunger
- ich habe einen Wolfshunger
- ich habe einen kannibalischen Hunger
- ich könnte essen wie ein Wolf
- mám hlad za dvoch
- mám hlavu ako bubon
-
mám hlavu ako melón
- ich habe den Kopf voll
- ich habe einen dicken Kopf
- mir ist ganz jämmerlich zumute
- mir ist ganz katzenjämmerlich
- mám ho až po krk
- mám ho celkom rád
- mám ho dosť
- mám ho na drôte
- mám ho na linke
- mám ho na telefóne
-
mám ho plné zuby
- ich bin seiner müde
- ich habe genug von ihm
- ich habe ihn satt
- mám ho rada
- mám ho stále na krku
- mám ho už dosť
- mám horúčku
-
mám hrozné bolesti zubov
- ich habe fürchterliche Zahnschmerzen
- ich habe schlime Zahnschmerzen
- mám ich dosť
- mám iné starosti, než
- mám iný názor
-
mám ja
- soll ich
- mám jednu prosbu
- mám jedny hodinky
- mám kopu práce
- mám ku Vám naliehavú prosbu
- mám len sto korún
- mám lepkavý jazyk
- mám málo peňazí
- mám mnoho práce
- mám možnosť
- mám na niečo chuť
- mám na to nárok
- mám na Vás naliehavú prosbu
- mám na Vás otázku
- mám na Vás prosbu
- mám na zreteli iba tvoje dobro
- mám najradšej
- mám nato rovnaký názor
- mám nato zálusk
- mám nedobrý pocit
- mám nejakú chuť
- mám obavy
-
mám obrovský hlad
- ich habe einen kräftigen Hunger
- ich habe einen rechtschaffenen Hunger
- mám otázku
- mám plné ruky práce
- mám plnú hlavu
- mám plnú hlavu starostí
- mám po radosti
- mám pochybnosti
- mám posledných sto korún
-
mám povinnosť
- ich soll
- mám prace až-až
- mám prace ažaž
-
mám práce vyše hlavy
- ich habe den Kopf schon voll
- ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht
- mám prácu
- mám pravidelný príjem
-
mám právo tu sedieť
- ich habe das Recht, hier zu sitzen
- ich habe ein Recht, hier zu sitzen
-
mám pre strach urobené
die - Bange machen gilt nicht
- mám príšerné bolesti zubov
- mám príšerne veľa práce
- mám problémy s dýchaním
-
mám rád
- ich habe gern
- ich liebe
- MAG
- mag ich
- mám radosť
- mám s tým samé mrzutosti
Krátky slovník slovenského jazyka:
ciri,
kolektivizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
valorizovaã æ ã,
sympatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã b,
pritlã æ ã ã æ ã aã æ ã,
vyprã va,
doslovn,
tribunã ã ã ã ã l,
hrôzypln,
inakosã æ ã ã ã,
buntoã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ erosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahul,
zákonite
Synonymický slovník slovenčiny:
byrokratický,
minulosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zarozprã ã ã vaã ã ã,
nadã ã ã vaã ã ã sa,
vyvy,
veriž ť,
skonsolidovaãƒæ ã â,
veterin,
nepristupny,
v voj,
klinicky,
vskutku,
oduã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
obraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zastieraã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
palič,
ešte že,
prepa ova,
ã ã ã elenka,
visieť,
rozchyrova,
vtedajší,
zmanipulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dozvedieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â iba,
vziať,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â uchaã æ ã â ã æ ã â,
aľe,
fikaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tichučko tichunko tichulinko
Krížovkársky slovník:
plastik,
ãƒâ kaãƒâ ka,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
bãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ťať,
ã â ip,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
kladn,
krátka úzka dýka,
poriadok,
ã gaã,
lákať,
speaker
Nárečový slovník:
derňa,
hub ac,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
chusteã ka,
i i,
gume aki,
štrumpadla,
a d,
bľajvas,
peda,
hozentragle,
tov,
charä ã,
do ati,
kä
Lekársky slovník:
hepar,
ã ã ã ã ã ã ria,
monstrum,
rã p,
mammodynia,
ãƒâ ãƒâ v,
seq,
ň,
n,
parapancreaticus,
pachyonychia,
degenerat,
haemoglobinogenes,
monoestrosus,
urecchysis
Technický slovník:
toggle,
access path,
spač,
obã ã,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rpg,
general protection fault,
jpeg,
häť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
arr,
transient,
túrňa,
fáč,
pixel
Slovník skratiek:
ogima,
ktj,
obr,
miã ã,
civ,
c2,
pra,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oke,
pqt,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkã,
ltg,
d31,
i24