-
musel
- gemusst
- musste
- hat gemusst
- hätte sollen
- mußte er
- zu müssen
- musste er
-
musel by
- müsse
- musste
- musste ich
- musel by on
- musel by potom
-
musel by si
- du musstest
- hast du müssen
- hättest müssen
- musstest du
- solltest du
-
musel by som
- ich müsste
- müsse
- musel by som prísť
- musel by ste
- musel byť
- musel byť potichu
- musel byť vystriedaný
- musel byť zahájený
- musel často za mňa zaskočiť
- musel držať hubu
-
musel ísť preč
- mußte weg
- musste weg
- musel ma často zastupovať
- musel mlčať
- musel nazrieť na dno peňaženky
- musel odcestovať
- musel odídsť
-
musel odísť
- hat weggemusst
- musste weg
- weggemusst
- mußte weg
- musel odísť preč
-
musel opäť nastaviť chrbát
- er musste wieder einmal herhalten
- er mußte wieder einmal herhalten
- musel opäť nastaviť svoj chrbát
-
musel poctivo makať
- er mußte sich redlich schinden und plägen
- er musste sich redlich schinden und plägen
-
musel preč
- musste weg
- weggemusst
- musel prerušiť
- musel prikročiť
-
musel riadne zaplatiť
- er mußte in die Büchse blasen
- er mußte tüchtig abladen
- er musste in die Büchse blasen
- er musste tüchtig abladen
- musel sa bezmocne prizerať
-
musel si
- du musstest
- du solltest
- hast gemusst
- hat gemusst
- mußtest
- hast müssen
- musel si ľahnúť
- musel si zbaliť kufre
- musel siahnuť do vrecka
-
musel siahnuť hlboko do vrecka
- er mußte tief in das Säckel greifen
- er mußte tief in den Beutel greifen
- er mußte tief in den Sack greifen
- er mußte tief in den Geldbeutel greifen
- er mußte tief in den Geldbeutel langen
- er mußte tief in die Tasche greifen
- er musste tief in das Säckel greifen
- er musste tief in den Beutel greifen
- er musste tief in den Sack greifen
- er musste tief in den Geldbeutel greifen
- er musste tief in den Geldbeutel langen
- er musste tief in die Tasche greifen
-
musel siahnuť na dno peňaženky
- er musste in die Büchse blasen
- er mußte in die Büchse blasen
-
musel siahnuť riadne do vrecka
- er musste tief in das Säckel greifen
- er mußte tief in das Säckel greifen
- musel som
-
musel som do postele
- ich musste mich zu ins Bett legen
- ich mußte mich ins Bett legen
- ich mußte mich zu Bett legen
- ich musste mich ins Bett legen
- ich musste mich zu Bett legen
- musel som odísť
- musel som sa krotiť
- musel som sa mierniť
-
musel som si ísť ľahnúť
- ich mußte mich zu Bett legen
- ich musste mich zu Bett legen
-
musel som si ľahnúť
- ich musste mich zu Bett legen
- ich mußte mich ins Bett legen
- ich musste mich ins Bett legen
- musel spratať
- musel ste
- musel urobiť, čo mu nebolo vhod
-
musel urobiť, čo mu nesedelo
- er musste gute Miene zum bösen Spiel machen
- er mußte gute Miene zum bösen Spiel machen
- musel vyrovnať svoje dlhy
- musel vyrovnať svoje podlžnosti
-
musel za to riadne zaplatiť
- er mußte einen hohen Preis dafür zahlen
- er musste einen hohen Preis dafür zahlen
-
musel zahryznúť do kyslého jablka
- er mußte gute Miene zum bösen Spiel machen
- er musste gute Miene zum bösen Spiel machen
- musel založiť
- musel zaplatiť
- musel zastaviť
- musel zhltnúť
-
musela
- musste
Krátky slovník slovenského jazyka:
umelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
dezinformã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
hmyrit,
preniesã æ ã ã ã,
å vanda,
buklã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ostrã ã ã haã ã ã,
zadusiã ã ã ã ã,
preorientov va,
doviezã ã ã ã ã ã,
jednotvãƒâ rne,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
zadrapovať,
perifrã ã ã ã ã za,
stlpcek
Synonymický slovník slovenčiny:
stůl,
zaráža,
ãƒâ uãƒâ ka,
šerbeľ,
ukladaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
draã â,
ãƒâ are,
sexovať,
bolestã nsky,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ c,
prenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã jom,
kolã ã ã ã ã zia,
uhladení,
celembaã æ ã ã ã,
nã å iå
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã na,
nalopotiã ã ã,
zamraziť,
vprataã ã ã sa,
nadostač,
tantiã â ma,
vyprã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
komplikovanã æ ã ã ã,
presvietiã æ ã,
tuã ã ã,
revã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
znepriateliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
neã æ ã ã ã istosã æ ã ã ã,
prenã ã ã ã ã ã a,
kanonizã cia
Krížovkársky slovník:
subarktickã oblasã,
vå l,
sťahovanie,
m ã ã,
å ã rka,
mãƒâ m,
ãƒâ is,
perpendikulã ã ã ã ã rny,
masã æ ã,
prokaã ã ã ã ã n,
emblã m,
kongeniã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
hemogram,
nôť,
ãƒâ alãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
ard,
goľvaš,
skidala,
vrã tat,
smakovac,
načisto,
merkuj,
halajka,
ã ã mor,
okúň,
rä s,
nos,
vã â,
zda,
ite
Lekársky slovník:
xenotransplant,
exsik za,
o13,
ful,
axillaris,
vasoligatura,
helminthiasis,
pasã,
endogénny,
rhinolithos,
å umivã vã no,
areatus,
telangiectasia,
ä itã,
mám
Technický slovník:
ã ra,
cospas,
úka,
ã ã to,
orcad,
js,
ã â a,
protection,
zaš,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
random access priamy pr,
hash,
mã r,
catv
Ekonomický slovník:
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pdw,
atp,
káč,
mea,
vad,
anp,
vkz,
dur,
umf,
žz,
cml,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
rad ã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â