- musí to
- musí to byť
- musí to ísť vždy podľa jeho predstáv
- musí to mať vždy podľa seba
-
to si musíš nájsť niekoho hlúpeho
- da mußt du einen Dummen finden
- da musst du einen Dummen finden
- pre to musíte
- to teraz musí prestať
- keď nie je nič lepšieho, musí to stačiť
- teraz sa to musí rozhodnúť
- to si musí vyhľadať v naučnom slovníku
- to sa musí podariť
- to si musím pamätať
- to musím zo zásady odmietnuť
- to musím zásadne odmietnuť
- to musím principiálne odmietnuť
- to sa musí povedať
- to sa musí vidieť
- to musíte sám vedieť
- to si musíme vážiť
- to sa musí zapiť
- na to musí človek niečo vedieť
-
musíš si pohnúť, ak to chceš stihnúť
- du musst dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
-
musíš pohnúť kostrou, ak to chceš zvládnuť
- du musst dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- musíš si pre túto záležitosť urobiť priestor
-
musíš na to z iného konca
- du musst es anders anfangen
- du musst es von einem anderen Ende anpacken
- du mußt es anders anfangen
- du mußt es von einem anderen Ende anpacken
-
musíš na to inak
- du musst es anders anfangen
- du mußt es anders anfangen
- du mußt es von einem anderen Ende anpacken
-
na to sa musí s rozumom
- du musst es gescheit anfangen
- du mußt es gescheit anfangen
-
musíš sa pohnúť, keď to chceš stihnúť
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
-
musíš pohnúť kostrou, keď to chceš zvládnuť
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
-
musíš na to iným spôsobom
- du mußt es anders anfangen
- du musst es von einem anderen Ende anpacken
- du mußt es von einem anderen Ende anpacken
- na to sa musí ísť s rozumom
- musíš na to ináč
- robí len to, čo musí
-
musí predať aj to posledné
- er muss das Ei unterm Huhn verkaufen
- er muss das letzte Hemd vom Leibe verkaufen
- er muß das Ei unterm Huhn verkaufen
- er muß das letzte Hemd vom Leibe verkaufen
-
musí sa to
- es muss
-
to sa musí
- es muss
- musí sa dbať na to
- to musí byť omyl
- to musí byť
- nič to nepomôže, musíme ísť
- to musí byť v hlave
- na túto skutočnosť sa musí upozorniť
- na túto skutočnosť musí byť upozornené
- musím to rýchlo spraviť
- musím to vedieť, či už je to tak alebo tak
-
musím to za každú cenu vedieť
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
- musím si to nechať prejsť hlavou
- musím si to nechať uležať
- musím si to ešte raz premyslieť
- musím si to rozmyslieť
- musím to urobiť rýchlo
-
musím to vedieť z každú cenu
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
-
to musí mať človek hlavičku
das - Köpfchen, Köpfchen
- musím si to
-
keď to musí byť
- notfalls
- ak to musí byť
- to musí
- čo to musím počúvať!
- keď to už musí byť
- musíme dbať na to
- musíme to mať
- musíme to prekonať
- musíme to zobrať za správny koniec
- to sa musí zmeniť
- musím to opäť
- musím si to opäť
- ona to musí
-
musíme na to ísť inak
- wir müssen die Sache anders behandeln
- wir müssen einen anderen Weg beschreiten
- wir müssen einen anderen Weg einschlagen
- wir müssen es von einem anderen Ende anpacken
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyjavovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
antický,
mäsiar,
primãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
načechrávať,
chmuľo,
ruvaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
psychickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zubiã æ ã sa,
zotmievať,
zmysel,
kožák,
myt,
diã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
osopiã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
lã ã ã ã ã,
zavrieť,
dopoã uã sa,
umývať,
skriã,
uprednost ova,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
zluã ã ovaã ã,
vãƒâ eved,
curigaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zatiaľ,
nábadať,
zvísknuť,
zriasiã,
oã æ ã ã ã aã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã reã æ ã ã æ ã,
pojã ã ã,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ma,
ä embalo,
spojenectvo,
ciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neruã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kontinuã â lny,
pirat,
tackaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doposiaľ,
zamdlievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
škica,
kabã ã ã ã ã ã,
úprimn
Krížovkársky slovník:
enervã cia,
väo,
vydanie,
ãƒæ ã â rty,
mystã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rium,
christológia,
linã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã al,
li,
tropický,
katetrizácia,
ã ko,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
muãƒæ ã â kãƒæ ã â t,
príťažlivosť
Nárečový slovník:
ľušta,
kermeš,
šerpiň,
periňanka,
laã æ ã ã æ ã,
odebirac,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â mi,
fčela,
vrã taã,
åˆãoriä,
ã vet,
bã ä ac,
rovaã,
burå enå aft,
chvastac e
Lekársky slovník:
osphyalgia,
bicolor,
ãƒâ n,
etio,
vestibulum,
leucanaemia,
foramin,
strumigén,
ezofagitã da,
respirácia,
ezofagit,
patický,
dorz,
condolentia,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Technický slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã eã ã,
s ť,
kaã å ka,
oper,
byã,
sč,
ã æ ã adiã æ ã,
jáz,
p r,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
i,
ko,
daň,
copy and paste
Ekonomický slovník:
koã,
rir,
psl,
ora,
eph,
sjn,
muã,
ã â iã,
å li,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
čáve,
n,
stre,
paré,
prtë
Slovník skratiek:
xvs,
zšp,
p č,
bakã ã ã ã ã,
l74,
umv,
bkv,
std,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
oão,
e472c,
ä adiå,
rf,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã era,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â