-
hraničí
- grenzt
- hat Grenze
- stösst
- stößt
- hraničí to so zločinom
-
hraničiac
- grenzend
- hraničiaca kružnica
-
hraničiaca úsečka
der - Maßbegrenzungstrich
-
hraničiace
- die grenzenden
- grenzend
- grenzende
-
hraniciach
- den Grenzen
- grenzen
-
hraničiaci
- angrenzend
- grenzend
- grenzender
-
hraničiar
der - Grenzbewohner
der - Grenzer
der - Grenzsoldat
-
hraničiari
die - Grenztruppen
-
hraničili
- stießen
-
hraničiť
- aneinandergrenzen
- angrenzen
- anrainen
- anreinen
- anstoßen
- grenzen
- rainen
- stoßen
- zusammengrenzen
- aneinander grenzen
- anschließen sich
- hraničiť s (7.p.)
- hraničiť s (čím)
-
hraničiť s niečím
- grenzen
-
zníženie hraničého napätia
der - Abbau der Grenzspannung
-
hraničný účet
das - Abgrenzungskonto
-
hraničná čiara (medzi porubmi)
die - Abhieblinie
-
absolútna hraničná hodnota
der - absoluter Grenzwert
- pri hraničnej značke
- na hraničnom prechode
-
hraničná hodnota amplitúdy
der - Amplitudengrenzwert
-
hraničná hodnota výkyvu
der - Amplitudengrenzwert
- vzájomne hraničiť
- spolu hraničiť
-
hraničná plocha kúpeľa
die - Badbegrenzungsfläche
-
hraničný pilier (ochranný)
der - Begrenzungspfeiler
-
hraničný chodník
die - Begrenzungsstrecke
- ožarovanie hraničným žiarením
-
brzdenie v hraničnej oblasti
das - Bremsen im Grenzbereich
- to hraničí so zločinom
- Nemecko hraničí s Rakúskom
-
hraničné hodnoty dávkovania
die - Dosisgrenzwerte
-
hraničná nitka (miechy)
der - Endfaden des Rückenmarks
- jazda na hraničnej hodnote kotla
-
hraničný kmitočet filtra
die - Filtergrenzfrequenz
-
hraničná frekvencia filtra
die - Filtergrenzfrequenz
-
hraničná hodnota v rádiológii
die - Freigrenze
-
hraničný prechod pre chodcov
der - Fußgängergrenzübergang
-
hraničný
- Grenz
-
hraničnej
- Grenz-
-
hraničné odbavenie
die - Grenzabfertigung
-
hraničné rozmery
die - Grenzabmaße
-
hraničný úsek
der - Grenzabschnitt
-
hraničné úseky
die - Grenzabschnitten
-
hraničná adresa
die - Grenzadresse
-
hraničná dávka alkoholu
die - Grenzalkoholdosis
- hraničnom priechode
- hraničný uhol vyžarovania
-
hraničná záťaž
die - Grenzbeanspruchung
-
hraničná podmienka
die - Grenzbedingung
-
hraničné podmienky
die - Grenzbedingungen
-
hraničný rozsah
der - Grenzbereich
-
hraničná prevádzková oblasť
das - Grenzbetriebsbereich
-
hraničný pohyb
die - Grenzbewegung
-
hraničný okres
der - Grenzbezirk
-
hraničný obvod
der - Grenzbezirk
-
hraničná hodnota tlmenia
die - Grenzdämpfung
-
hraničný tlak
der - Grenzdruck
-
hraničný prvok
das - Grenzelement
-
hraničná citlivosť (napr. prijímača)
die - Grenzempfindlichkeit
- hraničná kontrola
-
hraničný výnos
der - Grenzerlös
-
hraničné zahriatie
die - Grenzerwärmung
-
hraničná plocha
die - Grenzfläche
- elektroforéza hraničných plôch
-
hraničný tok
der - Grenzfluß
-
hraničná rieka
der - Grenzfluß
-
hraničná frekvencia
die - Grenzfrequenz
-
hraničný kmitočet
die - Grenzfrequenz
-
hraničná rýchlosť
die - Grenzgeschwindigkeit
-
pozemok hraničný
das - Grenzgrundstück
-
hraničný kontrast
der - Grenzkontrast
- hraničnej kontroly
-
hraničné kontroly
die - Grenzkontrollen
-
hraničné kontrolné stanovisko
die - Grenzkontrollstelle
-
hraničná koncentrácia
die - Grenzkonzentration
-
hraničné pripojenie
die - Grenzkopplung
-
hraničné zrno
das - Grenzkorn
-
hraničná veľkosť zrna
die - Grenzkorngröße
-
hraničné náklady
die - Grenzkosten
-
hraničný výkon
die - Grenzleistung
- transformátor hraničného výkonu
-
hraničný znak
die - Grenzmarke
-
hraničný rozmer
das - Grenzmaß
-
hraničný moment
das - Grenzmoment
-
hraničný zisk
die - Grenznutzen
-
hraničný orbitál
der - Grenzorbital
-
hraničná obec
der - Grenzort
-
hraničné mesto
der - Grenzort
-
hraničné hliadky
die - Grenzpatrouillen
-
hraničný stĺp
der - Grenzpfahl
-
hraničný ohradník
der - Grenzpfeiler
-
hraničná hustota
die - Grenzpreßdichte
-
hraničná priorita
die - Grenzpriorität
-
hraničné oblasti (2.p.)
die - Grenzräume
-
hraničný dážď
der - Grenzregen
-
hraničná produktivita
die - Grenzrentabilität
-
hraničná vrstva
die - Grenzschicht
-
hraničný plot
die - Grenzschichtschneide
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã krobene,
poklã æ ã dka,
kã ã ã ã ã vovar,
rezko,
rozosmiaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
podpaľačka,
mah,
majã æ ã k,
kontesa,
prekonãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
myã ã lienka,
vyhradiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doniesã ã ã ã ã,
dopichaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
k dex
Synonymický slovník slovenčiny:
zhãƒâ ãƒâ aãƒâ,
pã ã ã ã ã,
pã vodina,
dobre,
zap ti,
ãƒâ daã â b,
pozviechaå sa,
odlãƒæ ã â,
viaceré,
árch,
sã æ ã ã æ ã dli,
dv ha,
ratifikovaã ã ã,
zamestnanie,
konãƒâ truovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
obchãƒâ dzka,
pre etrova,
sporivosã â,
charakternosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã ka,
dohliadaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ialenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vykúzliť,
postrieľať,
vã zeã ë,
vã ã ã ã ã p,
medov,
obariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã ã ã reã ã ã,
nesmelosãƒâ
Krížovkársky slovník:
kráter,
pã o,
nedôslednosť,
antedatovaãƒâ,
päň,
siderop,
vå ä,
vabach,
selã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
plnenie,
nefoskop,
primã æ ã tor,
hypomn,
diãƒæ ã â ãƒæ ã â,
aď
Nárečový slovník:
betál,
vušta,
ťahat,
šurába,
čáp,
do helementa,
pajznuc,
ošmelic še,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
penic ã ã e,
gus,
ftoã ka,
ordoå baba,
manú,
hambit
Lekársky slovník:
labiocervicalis,
pól,
karcinogenéza,
báza,
dé,
oã ã ã ã,
euryopia,
hypnophobia,
distomolaris,
ã ã ã p,
reoxidatio,
kôli,
proctostomia,
ani,
vym
Technický slovník:
óza,
odb,
ďúďat,
oãƒâ i,
å då,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
artificial,
smerovaä,
ses,
file recovery,
eã e,
dms,
žiť,
čuč,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Ekonomický slovník:
obp,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zhm,
ecdc,
tkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pjb,
nab,
kd,
ã â au,
hyv,
vvd,
kzr,
minã â,
dd,
ã ã ria
Slovník skratiek:
egf,
tcw,
ves,
ihni,
váž,
bakã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
uy,
pex,
ã tã t,
ãƒâ pr,
x19,
l41,
kc1,
bte,
y46