- dóza
-
dóža (histor.)
der - Doge
-
dóza na kávu
die - Kaffeebüchse
- dóza na lak
-
dóza na maslo
die - Butterdose
-
dóza s viečkom
die - Schraubdose
-
dóza ze slonoviny
die - Elfenbeindose
- dožadoval sa svojho práva
- dožadoval se svojho práva
-
dožadovanie sa právnej pomoci
das - Rechtshilfeersuchen
- dožadovať sa (2.p.)
-
dozadu
- hintenan
- hintendrein
- hintennach
- hintenüber
- hinterwärts
- rückwärts
- nach hinten
- nach rückwärts
- dozadu učesaný
- dozadu zakrivený
- dožaduje sa
- dožadujúce sa miesto
- dožadujúci sa
- dožadujúci sa štát
- dožadujúci sa súd
-
dozaista
- gewisslich
- sicherlich
- zuversichtlich
- auf jeden Fall
- ganz bestimmt
- ganz gewiss
- ganz sicher
- dozaista nie je
-
dozáže (pl.)
- Dosagen
-
ofukovacia dýza
die - Abblasedüse
-
výfuková dýza
die - Abgasdüse
- každý začiatok je ťažký
-
pristávací systém za každého počasia
das - Allweter-Landesystem
- za taký dôvod sa považuje (...)
-
dávať za vzor
das - als Muster stellen
- za také dôvody je treba považovať (...)
- za príčinu súd považuje (...)
- začiatkom týždňa
- začiatok budúceho týždňa
- začiatkom budúceho týždňa
- začatý - za každý začatý mesiac
- mať za (... , súd má za to, že ...)
-
dýza obohacovača
die - Anreicherungsdüse
-
obohacovacia dýza
die - Anreicherungsdüse
- dá sa dokázať
-
dýchacia kríza
die - Atemkrise
-
stenóza dýchacích ciest
die - Atemwegstenose
-
vyrovnávacia dýza
die - Ausgleichdüse
-
kompenzačná dýza
die - Ausgleichdüse
-
vyrovnávacia dóza
die - Ausgleichsdose
-
výtoková dýza
die - Ausströmdüse
-
dýza kúrenia
der - Ausströmer
-
dýza so štrbinovým otvorom
das - Bandmundstück
- zažiadať, aby súd vydal nasledujúce rozhodnutie
- začína plynúť dňom (...)
- začína dňom (...)
- začína bežať dňom (...)
-
zaťažená dĺžka
die - Belastungslänge
-
dĺžka zaťaženia
die - Belastungslänge
-
akceleračná dýza
die - Beschleunigungsdüse
-
dôkazové bremeno za (niečo)
die - Beweislast für (etw.)
-
dôkazové bremeno za niečo
die - Beweislast für etw.
-
vyfukovacia dýza
die - Blasdüse
-
fúkacia dýza
die - Blasdüse
-
dúchacia dýza
die - Blasdüse
-
fráza dĺžky bloku
die - Blocklängklausel
-
štrbinová dýza
die - Breitschlitzdüse
-
dýza horáka
die - Brennerdüse
-
palivová dýza
die - Brennstoffdüse
-
parná dýza
die - Dampfdüse
-
dýza parnej turbíny
die - Dampfturbinendüse
- súd má za to, že (...)
- každý by sa nad tým začudoval
-
analýza dát
die - Dateianalyse
-
začiatok dát
der - Dateibeginn
-
báza dát
die - Datenbasis
-
fráza dát
die - Datenklausel
-
oáza dát
die - Datenoase
-
fráza dátového záznamu
die - Datensatzklausel
-
rozmrazovacia dýza
die - Defrosterdüse
- zodpovedať za dôvod
- dávať za vinu
-
dvojitá ostrekovacia dýza
die - Doppelwaschdüse
-
dávka ožiarenia (za prirodzených alebo civilizačných podmienok)
die - Dosisbelastung
-
prúd za tmy
der - Dunkelstrom
-
dýza
die - Düse
-
vysielač ladička-dýza
der - Düse-Prallplatte-Geber
-
systém ladička-dýza
das - Düse-Prallplatte-System
-
dýza vlnovodu
der - Düsenstrahler
-
dynamická báza dát
die - dynamische Datenbank
- každý začatý mesiac
-
jednootvorová dýza (vstrekovacia)
die - Einlochdüse
-
jednootvorová dýza
die - Einlochdüse
- jednootvorová asymetrická dýza
- dôrazne prikázať
- samočinná vstrekovacia dýza
-
zaťaženie elektród
die - Elektrodenbelastung
-
elektrónová dýza urýchľovača
der - Elektroneninjektor
-
zbytkový prúd emitor-báza
der - Emitterbasisreststrom
- je za každý špás
- je za každú dobrú zábavu
- je za každú srandu
- je za každú čertovinu
- chce robiť dojem za každú cenu
- chce urobiť dojem za každú cenu
- chce to kúpiť za každú cenu
- zdá sa, že úspech mu dáva za pravdu
-
dýza protierupčnej armatúry
die - Eruptionsdüse
- je tu svetlo ako za bieleho dňa
- každým okamžikom môže začať pršať
Krátky slovník slovenského jazyka:
kožušník,
feudál,
popudzovaã ã ã ã ã,
smerovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pyramã da,
zapã jaã sa,
mã æ ã s,
vykoreniã ã ã ã ã ã,
impres rio,
paralelne,
mlieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prázdniny,
rozlo,
jaã ã ã terica,
rentierka
Synonymický slovník slovenčiny:
latentnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã zrak,
rozå klbaå,
ã bel,
maã ã ã krtnã ã ã,
vychlã æ ã ã ã paã æ ã ã ã,
samopaãƒæ ã â nãƒæ ã â k,
laviã ka,
vyzerať,
zmyslieå si,
pr ov a,
ã æ ã alã æ ã ã æ ã,
vsiaknuã æ ã,
funkcia,
vã æ ã ã ã ok
Pravidlá slovenského pravopisu:
mäta,
vyhodnocovaã,
losã ä a,
zmeãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
konzumovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
musí,
konfederãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
lexikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
hypermangãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
m m,
konãƒæ ã â iãƒæ ã â sa,
ä lenok,
upachtiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zasadiã ã ã ã ã,
cirokov
Krížovkársky slovník:
plak,
spoloä enskã hra,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
myãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã nnosã ã,
sulfatácia,
pantomã æ ã ma,
asignatã æ ã r,
pareja,
kalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
milã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã pony,
dolãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
starã â miera,
tropický strom
Nárečový slovník:
ecisko,
priã æ ã,
kupleraj,
štikeraj,
dzuga,
cerpi,
koš,
págle,
trí,
nevycválaný,
kamav tut,
cesã ë eã ë e tesnenie,
kapeľuch,
polo ã ë ica,
oudra
Lekársky slovník:
spi,
basalioma,
tergum,
cystencephalia,
thor,
derm at ographismus,
ãora,
dentícia,
leucotaxinum,
delécia,
rubrothalamicus,
perifunicularis,
sedácia,
suã,
akumulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Technický slovník:
ú v,
rar,
apply,
tx,
sco,
menu bar,
miã ã ã,
inter,
sšú,
zaã æ ã,
makro,
incorrect,
paritn,
må,
embedded software
Ekonomický slovník:
kgp,
jks,
nmt,
tacis,
znk,
v v,
rwt,
oå,
vdo,
snr,
žp,
odvody soci,
crv,
sgc,
opec
Slovník skratiek:
cbc,
pkã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
mo,
pgt,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sl,
pt,
sobáš,
vbl,
čip,
m,
leží,
nho,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
kla