-
dáte
- gebt
- dáte bokom
- dáte do poriadku
- dáte dodatočne
- dáte dolu
- dáte možnosť
- dáte najavo
- dáte nám
- dáte návod
- dáte preč
- dáte sa
- dáte si ešte šálku kávy
- dáte vyčistiť
- dáte výpoveď
-
ďateľ
der - Baumhacker
der - Grünspecht
der - Specht
-
ďateľ čierny
der - Schwarzspecht
-
ďateľ lesný
der - Waldengelwurz
-
ďateľ malý
der - Kleinspecht
-
ďateľ trojprstý
der - Dreizehenspecht
-
ďateľ veľký
der - Buntspecht
die - Buntspechte
-
ďatelina
der - Klee
-
ďatelina (botan.)
der - Luzernenklee
-
ďatelina alpínska
der - Voralpenklee
-
ďatelina biela
der - Backenklee
der - Bokharaklee
-
ďatelina hnedá
der - Braunklee
-
ďatelina horská
der - Bergklee
-
ďatelina lúčna
der - Kopfklee
der - Rotklee
der - Zickzackklee
-
ďatelina lúčna (botan.)
der - Wiesenklee
-
ďatelina plazivá (botan.)
der - Weißklee
-
ďatelina purpurová
der - Blutklee
-
ďatelinisko
der - Kleeacker
-
ďatelinová mláťačka
der - Kleedrescher
die - Kleedreschmaschine
-
ďatelinová palička
der - Kleekopf
-
ďatelinová sejačka
die - Kleesämaschine
-
ďatelinová zmes
das - Kleegemisch
-
ďatelinové krmivo
das - Kleefutter
-
ďatelinové osivo
die - Kleeeinsaat
-
ďatelinové pole
der - Kleeacker
-
ďatelinové seno
das - Kleeheu
-
ďatelinovisko
das - Kleefeld
- ďatelinovitý
-
ďatelinový kvet
die - Kleeblume
-
datexová sieť
das - Datexnetz
-
datexová služba
der - Datexdienst
-
tečenie v dôsledku pukania
die - Berstungsfließung
-
ukladať dáta do pamäte (pl.)
die - Daten speichern
-
ukladanie dát do pamäte
das - Dateneinspeichern
- ukladať dáta do pamäte
- k tomu ešte dôjde
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
- dá ešte
- dívať sa ako teľa
- smädíte
- máte rád
- či nám dáte
-
hádžte
- schmeißt
- buďte len rád
-
prúd ocele (tečúcej)
der - Stahlstrom
- zhromaždíte
- možno si dáte čaj
- čo si dáte?
- čo si dáte (?)
- obráťte sa bez váhania na súd
-
kliešte na zväzok elektród
die - Bündelelektrodenzange
die - Bündelschweißzange
-
ešte nie je všetkým dňom koniec
- es ist noch nicht aller Tage Abend
der - Sack ist noch nicht zugebunden
Krátky slovník slovenského jazyka:
ties ava,
tolerantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hraã ã ã,
stuchn,
trblietaã æ ã,
prevracaã ã ã ã ã,
zotieraãƒâ,
vyrapotaã ã,
ujaãƒâ,
november,
huã ã at,
reklamovaãƒâ,
naletie,
zavã raã,
krokod
Synonymický slovník slovenčiny:
uslyš,
natieraãƒæ ã â,
objaã ã ã ã ã,
hovoriť,
neoprávnené,
nenapravite n,
storoãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
zrekreovaã,
monitorovaå,
doã â,
pokraãƒâ ovaãƒâ,
sulad,
zlatovláska,
farizej,
kadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
komerã n,
zac,
oddnes,
podnecovat,
početný,
úsmech,
degradovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å uåˆe,
kukovã,
rozodrieť,
revanãƒ,
podstr,
obã ã ã as,
nadã ja,
sanitãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Krížovkársky slovník:
pleno titulo,
epochã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
bojovã lã tka,
nã jså,
propedeutika,
migrácia,
citã æ ã cia,
makroekonómia,
spoloã,
antidemokratick,
markíz,
spã æ ã ã æ ã,
izostã za,
stavaã æ ã,
driblova
Nárečový slovník:
čerebogar,
plekã,
ochmančak,
aj a,
kordupeľ,
ã ã eteã ã ebaj,
bitangovať,
ka tu i roj,
ucirac,
br,
maľunki,
kvaã ny,
dudniet,
kléšča,
garniž
Lekársky slovník:
verbigeratio,
vízus,
marmor,
praeadultus,
ankyl za,
bãƒâ ãƒâ,
nakv,
flo,
oligotrophia,
a27,
laryngocentesis,
riť,
vå,
periduodenitis,
aňi
Technický slovník:
túrňa,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
adãƒæ ã â,
oem distrib,
keyboard,
more,
internet,
content,
t t,
ano,
rai,
freeware,
f,
str,
omit