- držať
-
držať (na niečom)
- haften
-
držať (niesť na povrchu)
- tragen
- držať (pohromade)
-
držať (v majetku)
- besitzen
-
držať ako na povrázku
- jemanden am Gängelband führen
- jemanden wie an der Leine führen
-
držať ako rukojemník
die - als Geisel halten
- držať balans
- držať čiernu hodinku
- držať čo
- držať diétu
-
držať dištanc
die - Distanz halten
-
držať hore
- aufhalten
- emporhalten
- hochhalten
-
držať hubu
- das Maul halten
- dicht halten
- die Schnauze halten
die - Klappe halten
- maulhalten
der - Mund halten
der - Mund stillhalten
die - Pfeife in den Sack einstecken
die - Pfeife in den Sack einziehen
die - Pfeife in den Sack stecken
die - Quaselstrippe halten
- reinen Mund halten
- Schnauze halten
- držať hubu (vulgárne)
- držať hubu a krok
- držať jazyk na uzde
-
držať jazyk za zubami
- dicht halten
der - Mund halten
der - Mund stillhalten
- nicht aus der Schule plaudern
die - Pfeife in den Sack einstecken
die - Pfeife in den Sack einziehen
die - Pfeife in den Sack stecken
- reinen Mund halten
- seine Zunge beherrschen
- seine Zunge hüten
- seine Zunge im Zaume halten
- seine Zunge wahren
- seine Zunge zügeln
die - Zunge am Zaume halten
-
držať klapačku
die - Klappe halten
die - Quaselstrippe halten
-
držať krok
- im Schritt bleiben
- mit jemandem Schritt halten
- Schritt behalten
- Schritt halten
- držať krok a hubu
- držať mimo
- držať na dištanc
- držať na dosah
- držať na dostrel
- držať na niekoho
-
držať na uzde
- im Zaum halten
- im Zaume halten
- jemanden im Zaum halten
- kurz anbinden
- zügeln
- držať nad vodou
-
držať nakrátko
- knapp halten
- knapphalten
- kurz halten
- kurzhalten
- držať nástroj voľne
- držať nepriateľa v šachu
- držať niečo pevne v rukách
- držať od seba
- držať od tela
-
držať odstup
der - Abstand halten
die - Distanz halten
- držať oťaže niečoho v rukách
- držať otvorené
-
držať palce
- aufputschen
- den Daumen drücken
- jemandem den Daumen halten
- držať palce (niekomu )
- držať palce (niekomu)
- držať palec
-
držať papuľu
- das Maul halten
- dicht halten
die - Klappe halten
der - Mund halten
der - Mund stillhalten
die - Pfeife in den Sack einstecken
die - Pfeife in den Sack einziehen
die - Pfeife in den Sack stecken
die - Quaselstrippe halten
- reinen Mund halten
-
držať pevne
- festhalten
- umklammern
- držať pevne (v niečom)
- držať pevne ako v kliešťach
- držať pevne za ruku
- držať pod kontrolou
- držať pod pokrývkou
- držať pod zámkom
- držať pohromade
- držať pokope
- držať postavenie
-
držať pozíciu
- eine Position halten
die - Position halten
- držať pozíciu (podržanie si cenných papierov)
- držať prednášku
- držať pri sebe
- držať pri živote
Krátky slovník slovenského jazyka:
posunovaã,
zlievaãƒâ sa,
primyslieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
viackrát viac ráz,
poznamenã vaã,
smať,
proskribovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
voľači,
dohorieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vlastenka,
striasaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poã ã nanie,
zbabraã ã ã ã ã,
zahradiã,
uzunk
Synonymický slovník slovenčiny:
rozvã ã ã jaã ã,
å umnã,
behã,
svã ã r,
bolieãƒæ ã â,
bujný,
spraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zjedaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hnusiť,
afektovaã ã ã,
oškrieť sa,
autentický,
cherub,
parafovaãƒâ ãƒâ,
ni ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozpoliå,
neosobn,
hromovã ã ã,
prekontrolovaã,
vrstovnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
dodatoä nã,
korzãƒâ r,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahriaã æ ã ã æ ã,
oneskori sa,
knã æ ã ã ã saã æ ã ã ã sa,
stokorunã ä ka,
es ka,
beä ã,
pã ã ã ã ã dorys
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã p,
parazitol,
šúpiť,
tokog nia,
riã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
infamácia,
sekretariã ã ã ã ã t,
oã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
koadapt,
myelencafal,
premort,
kinetogen,
deformãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
elã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
ďobä
Nárečový slovník:
sme,
front,
aã ã i,
s ah,
oserbac,
sv ka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã malec,
lajferovac,
podziga,
za,
fityfã l,
å m,
henta,
å lida,
cvrã ã ok
Lekársky slovník:
bicolor,
hydrocephalia,
splanchnick,
h,
adenohypof za,
geoch,
k50,
buk lny,
gastroenteritã da,
vicarius,
urea,
osteoarthrīti,
v40,
ä ã n,
ergastoplasma
Technický slovník:
dsi,
betaversion,
justified text,
fifo,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ n,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
contents,
odd,
aspect ratio,
customize,
e r p,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
supravodiv,
byå
Ekonomický slovník:
zoč,
ceq,
nawg,
abb,
barr,
ä at,
ša,
čvn,
pll,
afja,
káč,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
acd,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å vst
Slovník skratiek:
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã zie,
í,
p,
zzu,
snv,
vfo,
v davky verejn ch financi,
uyu,
pny,
cun,
x41,
ã ã ã inã ã ã,
shu,
pdx